- Автор темы
- #1


ПОСТАНОВЛЕНИЕ №001
Конституция Штата Сан-Андреас.
Глава I Декларация прав.
Статья 1 Человек, его права и свободы являются высшей ценностью. Признание, соблюдение и защита прав и свобод человека и гражданина - обязанность Штата Сан-Андреас, в лице государства и всех государственных структур. Статья 2 Все люди по природе свободны и независимы и имеют основополагающие права: право на жизнь, свободу, приобретение, владение и охрану частной собственности, стремление к достижению спокойствия, счастья и неприкосновенности личной жизни. Статья 3 Каждый должен соблюдать Конституцию Штата Сан-Андреас, кодексы и законы, уважать права и свободы других лиц, нести иные установленные законом обязанности. Статья 4 Все равны перед законом и судом. Каждому гарантируется судебная защита его прав и свобод. Статья 5 Государство гарантирует равенство прав и свобод человека и гражданина независимо от пола, расы, цвета кожи, национальности, языка, происхождения, имущественного и должностного положения, места жительства, отношения к религии, убеждений, принадлежности к общественным объединениям, а также других обстоятельств. Статья 5.1 Никакая религия не может устанавливаться в качестве государственной или обязательной. Статья 6 Запрещаются любые формы ограничения прав граждан по признакам половой, социальной, расовой, национальной или религиозной принадлежности. Статья 7 Никто не может быть лишен жизни, свободы или собственности без надлежащей правовой процедуры, установленной законом. Статья 8 Достоинство личности охраняется. Ничто не может быть основанием для его умаления. Сбор, хранение, использование и распространение информации о частной жизни лица без его согласия не допускаются, за исключением случаев, предусмотренных законом. Статья 9 Каждый имеет право свободно искать, получать, передавать, производить и распространять информацию любым законным способом. На сведения, составляющие государственную тайну, вышеупомянутое право не распространяется, а сам перечень и право работы с государственной тайной определяется законом. Статья 9.1 Гарантируется свобода массовой информации. Цензура запрещается. Статья 9.2 Издатель, редактор, репортер или иное лицо, связанное с работой или работающее в СМИ, не будет привлекаться к ответственности за отказ раскрыть источник любой полученной информации. Статья 10 Граждане имеют право участвовать в управлении делами Штата Сан-Андреас путём подачи обращения или петиции государственным чиновникам с законодательными инициативами, предложениями по реформам, импичментом. Статья 11 Каждому гарантируется право выходить на согласованные в установленном законом порядке митинги, демонстрации и шествия. Статья 12 Гарантируются единство экономического пространства, свободное перемещение товаров, услуг и финансовых средств, поддержка конкуренции, свобода экономической деятельности. Статья 13 Право собственности признается и защищается. Статья 13.1 Частная собственность может изыматься в пользу Штата Сан-Андреас исключительно при соразмерной и оперативной компенсации владельцу, кроме случаев, когда изъятие имущества осуществляется в целях наказания за совершенное правонарушение либо в интересах законности. Статья 14 Людям гарантируется свобода труда. Каждый имеет право свободно распоряжаться своими способностями к труду, выбирать род деятельности и профессию. Статья 14.1 Рабство запрещено. Принудительный труд запрещается кроме случаев, когда он является наказанием за преступление. Статья 15 В Штате Сан-Андреас признается и поддерживается идеологическое, политическое и конфессиональное многообразие. Никакая идеология не может устанавливаться в качестве государственной или обязательной. Статья 15.1 Запрещается создание и деятельность организаций, цели или действия которых направлены на насильственное изменение основ конституционного строя и нарушение целостности Штата Сан-Андреас, подрыв безопасности Штата, создание вооруженных формирований, разжигание социальной, расовой, национальной и религиозной розни. Статья 16 Недопустима измена Штату Сан-Андреас, заключающаяся в участии либо организации смены власти недемократическим, силовым путём, а также заключающаяся в войне против него, поддержке врагов государства или оказания им помощи. Статья 17 Каждый имеет право запросить адвоката в случае ограничения свободы, однако предоставление адвоката не гарантируется по возможной причине недоступности адвокатов на территории Штата. Также каждый имеет право быть освобожденным под залог, если были предоставлены услуги адвоката, за исключением особых случаев, прямо предусмотренных законом. Статья 18 Обвиняемый в уголовном процессе имеет право на квалифицированную юридическую помощь. Статья 18.1 Никто не может повторно преследоваться в уголовном порядке за одно и то же преступление, а также принуждаться свидетельствовать против себя и близких родственников. Статья 19 В Штате действует презумпция невиновности. Каждый обвиняемый в совершении правонарушения считается невиновным, пока его виновность не будет доказана в предусмотренном законом порядке. Обвиняемый не обязан доказывать свою невиновность. Неустранимые сомнения в виновности лица толкуются в пользу обвиняемого. Статья 20 Запрещено размещать солдат и иных сотрудников силовых структур в частных домах без согласия владельца. Статья 21 Незнание официально опубликованного кодекса или закона не освобождает от ответственности за его несоблюдение. Статья 22 Осуществления и введения особого статуса чрезвычайного или военного положения, ограничивающие конституционные права и свободы граждан определяется федеральным законодательством об действие такого статуса. Статья 23 Поскольку хорошо организованное ополчение необходимо для безопасности свободного государства, а также поскольку каждый имеет право на защиту своей жизни и частной собственности, право народа хранить и носить оружие не должно нарушаться. Данное право реализуется в соответствии с законом “Об оружии” |

Глава II Основы государственного устройства.
Статья 1 Всякая политическая власть присуща народу. Правительство и другие государственные структуры учреждены для защиты, безопасности и пользы людей, и они имеют право менять и реформировать правительство и другие государственные структуры, когда требует общественное благо. Статья 2 Администрация Правительства Соединенных Штатов Америки, находящаяся в Вашингтоне, участвует в управлении Штатом наравне с главами органов властей. Статья 3 Штат Сан-Андреас является неотъемлемым государственным образованием в составе Соединенных Штатов Америки. Статья 4 Штат Сан-Андреас делится на округ Блэйн и округ Лос-Сантос (либо просто Лос-Сантос), которые являются административно-территориальными единицами Штата. Статья 4.1 Главой всего Штата Сан-Андреас является Губернатор. Статья 5 Конституция Штата Сан-Андреас имеет высшую юридическую силу, прямое действие и верховенство на всей территории Штата. Статья 6 Принимаемые кодексы, законы и любые иные нормативно-правовые акты, инструкции, протоколы и уставы государственных организаций не должны противоречить Конституции Штата Сан-Андреас, а могут лишь дополнять и расширять положения Конституции. Статья 7 В Штате Сан-Андреас устанавливается следующая иерархия нормативно-правовых актов в порядке убывания юридической силы: Конституция Штата Сан-Андреас; ↓ Кодексы и Законы Штата Сан-Андреас; ↓ Нормативно-правовые акты Губернатора; ↓ Нормативно-правовые акты Министерств и Мэрий; ↓ Внутренние нормативно-правовые акты государственных структур. Статья 8 Положения нормативно-правового акта, противоречащие положениям акта, имеющего более высокую юридическую силу, не подлежат применению и должны быть отменены. Статья 9 В случае возникновения противоречащих друг другу статей нормативно-правовых актов Генеральный прокурор и его заместители исходя из сложившейся ситуации либо по согласованию с Верховным судьёй в праве дезавуировать или аннулировать одну из статей в пользу другой с обоснованием причины. Статья 10 Представители исполнительной власти не вправе оценивать законность действий, приказов и нормативно-правовых актов кроме случаев установленных Законом. Статья 11 Государственная власть в Штате Сан-Андреас осуществляется на основе разделения на законодательную, исполнительную и судебную. Статья 11.1 Органы законодательной, исполнительной и судебной власти самостоятельны. |

Глава III Законодательная власть.
Статья 1 Законодательная власть в Штата Сан-Андреас принадлежит Конгрессу Штата Сан-Андреас при сохранении за народом права на выборы и референдум в установленном законом порядке. Статья 2 Конгресс собирается сроком на 30 дней и может быть распущен и вновь собран новоизбранным Губернатором. Статья 3 Полномочия конгрессменов:
Статья 5 Конгресс ведет и публикует журнал своих заседаний. Голосование по вопросам проводится и заносится в журнал архивов голосования. Статья 6 Конгресс штата не вправе формировать законодательные акты иначе, как путем принятия посредством голосования. Не один законопроект не может быть сформирован до его прочтения по разделам. Не один законопроект не может быть сформирован без согласия большинства, выраженного путем голосования. Статья 7 Любые изменения в законодательстве должны утверждаться и проходить по согласованию с Губернатором и Генеральным Прокурором согласно закону “О Конгрессе”. В случае обоснованного отклонения Губернатором или Генеральным Прокурором законодательной инициативы они возвращаются в Конгресс для корректировки либо отклоняются полностью. Статья 8 Лицо, пытающееся оказать влияние на голос или действия члена Конгресса Штата при исполнении его закона формирующей функций путем подкупа, обещания вознаграждения, запугивания или иным нечестным путем, а равно член Конгресса штата, на которого оказано подобное влияние, считается виновными в совершении преступления. Статья 9 Верховный судья имеет право отменить закон, признав его неконституционным, если закон противоречит Конституции. |

Глава IV Исполнительная власть.
Статья 1 Исполнительную власть Штата Сан-Андреас осуществляет Правительство Штата Сан-Андреас, которое состоит из Губернатора, Вице-губернатора, Генерального Прокурора, Министра внутренней безопасности, Министра культуры, Министра здравоохранения, Министра финансов, Министра иностранных дел и экономики Штата Сан-Андреас, Мэра Лос-Сантоса и Мэра округа Блейн, а также других сотрудников Правительства, согласно закону “О Правительстве” Статья 2 Высшую исполнительную власть Штата Сан-Андреас осуществляет Губернатор Штата Сан-Андреас, возглавляющий Правительство Штата Сан-Андреас. Статья 3 Губернатор Штата Сан-Андреас является верховным главнокомандующим National Guard и их прямым руководством. Статья 3.1 Руководство остальными государственными структурами Губернатор осуществляет путем руководства Правительством Штата, однако данное не отменяет возможности губернатора напрямую взаимодействовать со всеми государственными структурами. Статья 4 Губернатор Штата Сан-Андреас вправе осуществлять помилование в отношении индивидуально определенного лица, за исключением случаев государственной измены и импичмента. Статья 4.1 Лицо, привлеченное к уголовной ответственности и уже лишенное свободы с имеющейся записью в личном деле (( статьей )), при помощи акта помилования может быть освобождено от дальнейшего отбывания наказания. С лица, отбывшего наказание, актом помилования может быть снята судимость или судимости. Стать 4.2 Губернатор имеет право на осуществления 3 актов помилования за каждый губернаторский срок. Статья 5 Вице-губернатор Штата Сан-Андреас имеет такие же полномочия и обязанности, что и Губернатор Штата Сан-Андреас, но остается в его непосредственном подчинении. Статья 5.1 Вице-губернатор Штата Сан-Андреас становится временно исполняющим обязанности Губернатора Штата Сан-Андреас при освобождении этой должности. Статья 5.2 Вице-губернатор Штата Сан-Андреас действует в качестве Губернатора Штата Сан-Андреас во время процедуры импичмента против последнего, а также в случае отсутствия Губернатора Штата Сан-Андреас на территории Штата или его временной неспособности осуществлять полномочия. Статья 6 Губернатор Штата Сан-Андреас по вопросам, входящим в его компетенцию, единолично издает нормативно-правовые акты в форме указа, постановления и др. Статья 6.1 Вице-Губернатор и члены Кабинета Министров назначаются путем издания указа Губернатора Штата Сан-Андреас. Статья 7 Снятие определенных должностей происходит путем единогласного Коллегиального решения. Состав коллегии в случае отстранения/снятия министров - Губернатор, Вице-губернатор, Верховный судья, Генеральный прокурор.
Статья 8.1 В обязанности Генерального Прокурора Штата Сан-Андреас входит надзор за единообразным и адекватным применением законов Штата. Генеральный Прокурор Штата Сан-Андреас и его заместители непосредственно руководят прокурорами и иными служащими правоохранительных органов исполнительной власти и Federal Investigation Bureau. Статья 9 Министерство Внутренней Безопасности Штата Сан-Андреас осуществляет непосредственный контроль и надзор за United States Secret Service, Los Santos Police Department, Los Santos Sheriff Department, San Andreas National Guard. Министр внутренней безопасности Штата Сан-Андреас и его заместитель являются прямым начальством данного ведомства. Статья 10 Министерство Иностранных Дел и Экономики Штата Сан-Андреас обеспечивает проведение единой финансовой политики, а также осуществляет общее руководство в области организации финансов в Штате. Ответственно за осуществляемые функции по выработке и реализации политики и нормативно-правовому регулированию в сфере международных отношений. Министр занимается вопросами внешнеполитического ведомства штата, осуществляет государственное управление в области отношений Штата с иностранными государствами и международными организациями. Статья 11 Министерство Здравоохранения Штата Сан-Андреас осуществляет прямой контроль и надзор за Emergency Medical Service. Министр здравоохранения Штата Сан-Андреас и его заместители являются прямым начальством данного ведомства. Статья 12 Министерство Культуры Штата Сан-Андреас осуществляет контроль за развитием культуры и проведением мероприятий в Штате. Любое публичное культурное мероприятие должно быть согласовано с Министерством культуры Штата Сан-Андреас. Статья 13 Мэрия Лос-Сантоса и Мэрия округа Блейн - исполнительные органы государственной власти городов и округов, являются муниципальными Департаментами, в основные обязанности которых входит работа с общественностью и государственными структурами, находящимися на территории данных городов и округов.. Статья 14 Министры и Мэры имеют Заместителей, назначаемых на должность и освобождаемых от должности Губернатором Штата Сан-Андреас или же самими Министрами или Мэрами. Количество Заместителей устанавливается Губернатором Штата Сан-Андреас. Статья 14.1 Заместители Министров и Мэров обладают такими же квалификациями, правами и обязанностями, что и руководители их отделов. Они оказывают содействие руководителям отделов в момент исполнения им своих обязанностей в Штате или замещают их во время отсутствия по тем или иным причинам. Статья 15 Государственные организации Штата Сан-Андреас вправе принимать внутренние правила, регламенты, уставы, которые утверждаются Губернатором Штата Сан-Андреас, Генеральным Прокурором или Министром, осуществляющим непосредственный контроль и надзор за организацией. Статья 15.1 Внутренние правовые акты государственных организаций Штата Сан-Андреас являются обязательными для сотрудников таких организаций, а также для иных лиц в случаях, предусмотренных законом. Статья 16 Очередность преемственности главы исполнительной власти (губернаторства) определяется следующим списком в порядке убывания очередности: Вице-губернатор. ↓ Генеральный прокурор (Министр юстиции). ↓ Министр Внутренней Безопасности. ↓ Министр Иностранных Дел и Экономики. |

Глава V Судебная власть.
Статья 1 Судебная власть в Штате Сан-Андреас принадлежит только судам. Статья 2 Судьи Штата Сан-Андреас независимы и подчиняются только Конституции Штата Сан-Андреас и закону. Статья 3 Всякое вмешательство в деятельность судьи по осуществлению правосудия преследуется по закону. Статья 4 Проявление неуважения к суду или судьям влечет установленную законом ответственность. Статья 5 Требования и распоряжения судов и судей при осуществлении ими полномочий обязательны для всех без исключения государственных органов, должностных лиц, организаций и граждан. Статья 6 Судебные акты вступают в законную силу немедленно после их оглашения. Статья 7 Судебные акты, не отмененные в установленном законом порядке, имеют силу Закона. Признается прецедентное право. Статья 8 Обвиняемый в совершении преступления имеет право на рассмотрение его дела судом с участием присяжных заседателей в случаях, предусмотренных законом. Статья 9 Судебная власть в Штате Сан-Андреас осуществляется Верховным, Апелляционным и Окружным Судом Штата Сан-Андреас. Создание чрезвычайных судов не допускается. Статья 10 Верховный судья Штата Сан-Андреас назначается Губернатором Штата Сан-Андреас. Другие судьи назначаются Верховным судом Штата Сан-Андреас. Статья 11 Полномочия Верховного судьи Штата Сан-Андреас могут быть принудительно прекращены только единогласным коллегиальным решением. Статья 11.1 Полномочия других судей могут быть принудительно прекращены Верховным судом Штата Сан-Андреас при совершении проступков, несовместимых с высоким званием судьи. Статья 12 Верховный суд Штата Сан-Андреас является высшим судебным органом по всем делам, подсудным судам Штата Сан-Андреас, осуществляет в предусмотренных законом процессуальных формах судебный надзор за их деятельностью, обладает организационно-распорядительными полномочиями в отношении других судей и дает обязательные разъяснения по вопросам судебной практики. Статья 12.1 Верховный суд Штата Сан-Андреас рассматривает дела против высокопоставленных лиц, дела, по которым наказание предусматривает пожизненный приговор, дела вытекающие из конституционных и(или) законодательных споров, иные дела особой государственной важности. Статья 12.2 Верховный суд Штата Сан-Андреас вправе по собственной инициативе пересмотреть прецедент, сформулированный в судебном акте любого суда Штата Сан-Андреас. Статья 12.3 Верховный суд Штата Сан-Андреас является органом конституционного правосудия и обладает полномочиями по отмене законов и иных нормативных актов, не соответствующих Конституции Штата Сан-Андреас. Статья 13 Судебные акты Верховного суда Штата Сан-Андреас окончательны и не подлежат обжалованию. Статья 13.1 Судебные акты Апелляционного суда Штата Сан-Андреас могут быть обжалованы в Верховный суд Штата Сан-Андреас. Статья 13.2 Судебные акты Окружного суда Штата Сан-Андреас могут быть обжалованы в Апелляционный суд Штата Сан-Андреас. Статья 13.3 Обжалование судебного акта не приостанавливает его действие и не ограничивает его законную силу. Действие обжалуемого судебного акта может быть приостановлено вышестоящим судом по ходатайству лица, подающего жалобу. |

Глава VI Избирательное право и выборы.
Статья 1 Единственным источником власти в Штате Сан-Андреас является его народ. Статья 2 Высшим непосредственным выражением власти народа являются референдумы и свободные выборы. Ничто не может препятствовать свободному осуществлению народом своего избирательного права. Статья 3 Право участвовать в выборах и референдуме имеет каждый гражданин Штата Сан-Андреас старше 35 лет, не являющийся задержанным либо отбывающим наказание в виде лишения свободы и проживающий на территории Штата более 7 лет. Статья 4 Запрещено использование ненадлежащих приемов воздействия на избирателей в форме подкупа, угроз, принуждения и иных действий, направленных на ограничение свободного волеизъявления избирателей. Статья 5 Процесс голосования на выборах и референдуме является тайным, исключающим возможность какого-либо контроля за волеизъявлением гражданина. Статья 5.1 Требования о разглашении тайны голосования недопустимы. |

Глава VII Налогообложение.
Статья 1 Вся собственность в штате Сан Андреас, в соответствии с законами США, облагаются налогом пропорционально ее стоимости. Статья 2 Налог на прибыль может оцениваться и взиматься с лиц, корпораций, акционерных обществ и других налоговых резидентов, которые занимаются бизнесом в Штате. |

Глава VIII Прочее.
Статья 1 Унификация обозначений и сокращений. По причине большого количества принятых кодексов и законов, а также разнообразия их содержания, во избежание путаницы и приведения состояния нормативно-правовых актов к единой форме определяются следующие термины и названия, которые являются синонимами и означают одно и то же во всех нормативно-правовых актах Штата Сан-Андреас, вводится обновляемый список значений.
Статья 2 Не следует путать понятия закон в значении общего законодательства, закон в широком значении как любой нормативно-правовой акт, действующий в рамках конкретной правовой системы, и закон как отдельный тип нормативно-правового акта. Кодекс также является законом в значении "любой нормативно-правовой акт" основного законодательства. |


Глава I Общие положения закона.
Статья 1 Данный закон регулирует отношения на территории штата, возникающие относительно любительского, профессионального и промышленного рыболовства и водных биологических ресурсов. Водные биологические ресурсы - рыбы, водные беспозвоночные, водные животные и растения, находящиеся в состоянии естественной свободы, которые используются или могут быть использованы в целях добычи посредством рыболовства. Статья 2 Данный закон действует на всей территории Штата Сан-Андреас и острова Кайо-Перико, включая всю прибрежную экономическую зону Океана, окружающего Штат Сан-Андреас и остров Кайо-Перико. Статья 3 Любительское рыболовство - деятельность по добыче водных биологических ресурсов без какой-либо лицензии на рыболовство с целью удовлетворения личных потребностей или для продажи в установленном данным Законом размере на общих точках сбыта водных биологических ресурсов Штата. Статья 4 Профессиональное рыболовство - деятельность по добыче водных биологических ресурсов с целью удовлетворения личных потребностей или для продажи в установленном данным Законом размере на общих точках сбыта биологических ресурсов штата, но осуществляемая с лицензией на ловлю рыбы. Статья 5 Промышленное рыболовство - подвид профессионального рыболовства, который помимо получения и наличия у лица лицензии на ловлю рыбы, требует также дополнительного приобретения промышленной категории на добычу водных биологических ресурсов и регистрации лица или организации в Министерстве Иностранных Дел и Экономики (далее МИДЭ). Статья 6 Лицензии на ловлю рыбы и промышленное рыболовство граждане и организации имеют право получить в соответствии с Главами IV и V данного Закона в Правительстве Штата. Статья 7 Физкультурные и спортивные мероприятия, связанные с рыболовством, согласовываются с Правительством Штата Сан-Андреас и могут проводиться без наличия лицензии на ловлю рыбы на всех разрешенных местах рыболовства, указанных в Статьях 1 и 2 Главы II данного Закона. Статья 8 Добыча водных биологических ресурсов разрешена исключительно с помощью удочек и приманки. Приманка может быть добыта как естественным путем, так и куплена в рыболовном магазине. |

Глава II Общие положения закона.
Статья 1 К водным объектам, на которых осуществляется любительское рыболовство относится:
Статья 2 К водным объектам, на которых осуществляется профессиональное и промышленное рыболовство относится:
|

Глава III Ограничения и лимиты, связанные с выловом водных биологических ресурсов.
Статья 1 С целью защиты биологических водных ресурсов штата, накладываются ограничения по разовой добыче и вывозу с места ловли ресурсов:
Статья 3 При любом нарушении Статьи 1 данной Главы уполномоченное должностное лицо вправе изъять у нарушившего лица все имеющиеся у того биологические ресурсы, изъять лицензию на ловлю рыбы (если такая имеется) и выписать штраф в размере 5.000$, половину из которого (2.500$) уполномоченное лицо вправе оставить себе, а другую половину (2.500$) обязан пополнить на казну своей государственной структуры. Статья 3.1 С целью пресечения незаконного вылова водных биологических ресурсов уполномоченное должностное лицо вправе осуществлять обыск лодок и транспортных средств (далее Т/C), припаркованных и использующихся на территории и возле территории, предназначенной для рыболовства, при этом обыск осуществляется ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО в присутствии хозяина лодки или Т/С или лица, имеющего доступ к управлению данной лодкой или Т/C. ((есть ключи)). Статья 4 Уполномоченное лицо обязано сдавать все изъятые у нарушителя водные биологические ресурсы лицам, являющимся старшим составом его государственной структуры, которые, в свою очередь, обязаны передать эти ресурсы сотрудникам правительства. Временное хранение разрешено на складе или в транспорте государственной структуры до передачи сотрудникам правительства. Изымать ресурсы, находящиеся на хранении в государственных структурах, имеют право уполномоченные Мэры и их Заместители, Министр Внутренней Безопасности и его Заместитель, Вице-Губернатор, Губернатор. После изъятия биологических ресурсов сотрудниками правительства, они обязаны продать их на местах сбыта рыбы и внести вырученные средства в казну Штата под отчет. Статья 5 Лицо, у которого была изъята партия незаконно выловленных биологических ресурсов вправе запросить в прокуратуре проверку, с целью выяснить была ли изъятые ресурсы доставлены для хранения в собственность государства уполномоченными лицами, а также были ли проданы сотрудниками Правительства, и поступили ли деньги от их продажи в казну Штата. Запросы в прокуратуру подаются в обычном порядке в специальном разделе на портале Штата. ((ссылка)) К запросу в прокуратуру обязательно нужно приложить фото-видеофиксация момента изъятия ресурсов, а также идентификационные данные уполномоченного лица, проводившего изъятие. Статья 5.1 Если в ходе проверки, прокуратурой будет установлено что изъятые ресурсы или полученные за данные ресурсы денежные средства были присвоены любым должностным лицом, то данное изъятие будет признано незаконным, и соответствующим решением прокуратуры потерпевшему будет назначена компенсация в размере 110% от максимальной суммы продажи изъятых ресурсов. Статья 5.2 Компенсация выплачивается следующим образом: по результатам проведенной проверки, обязывающей оплатить компенсацию, пострадавший обращается в МИДЭ, которое в соответствии с суммой компенсации должно обязать государственную структуру, сотрудник которой совершил нарушение, выплатить сумму компенсации пострадавшему или передать данную сумму сотруднику МИДЭ, который в свою очередь передаст эту сумму пострадавшему. Статья 5.3 Лицо, незаконно присвоившее изъятые ресурсы или полученные за данные ресурсы денежные средства, должно быть привлечено к уголовной ответственности по статье за незаконное присвоение государственного имущества. Статья 6 Общественный контроль может осуществлять любое лицо, если оно считает, что кто-либо нарушает данный Закон. Общественный контроль при таких случаях выражается в возможности написать заявление в прокуратуру или вызвать правоохранительные структуры на место потенциального преступления. |

Глава IV Лицензия на ловлю рыбы, ее получение, срок действия и требования к гражданам.
Статья 1 Для получения лицензии на ловлю рыбы, необходимой для профессионального или промышленного рыболовства, гражданин обязан:
Статья 2 Срок действия лицензии неограничен в случае отсутствия нарушений данного закона или иных законов, связанных с выловом водных биологических ресурсов, со стороны гражданина, владеющего данной лицензией. Статья 3 Лицензию на ловлю рыбы граждане могут получить в Правительстве Штата у уполномоченного сотрудника Правительства после успешной сдачи экзамена и оплаты всех необходимых пошлин. |

Глава V Промышленный вылов и сбыт водных биологических ресурсов.
Статья 1 Вылов, перевозка, хранение и сбыт водных биологических ресурсов в количестве от 80,01 до 500 килограмм одним лицом (двумя автомобилями и одной лодкой) считается промышленным объемом, и требует наличие действительной промышленной категории и дополнительной регистрации в МИДЭ вместе с оплатой необходимых пошлин на разрешение и продление. Статья 2 Стоимость приобретения первичного разрешения на промышленный вылов и сбыт (вылов, перевозка, хранение и сбыт до 500 килограмм единовременно):
Статья 2.1 В стоимость приобретения первичного разрешения любой категории входит 100 дней действия данной промышленной категории начиная со дня приобретения. Статья 2.2 По истечении 100 дней с момента приобретения первичного разрешения , для продления действия промышленной категории необходимо начать оплачивать продление действия промышленной категории за каждые следующие 100 дней в размере:
Статья 2.4 Если лицо или организация хочет приобрести промышленную категорию с большим количеством слотов и имеет при этом действительную первичную или оплаченную промышленную категорию, то ему предоставляется скидка на покупку новой промышленной категории в размере 50% от стоимости имеющейся промышленной категории, при этом это считается первичным приобретением промышленной категории с соответствующим предоставлением 100 дней ее действия (оплаченные сроки по прошлой категории аннулируются). Статья 2.5 Если лицо или организация перестает нуждаться в промышленной категории с большим количеством слотов, и хочет перейти на оплату категории с меньшим количеством слотов для экономии денежных средств, то это разрешено, при этом в реестр будет указано новое количество слотов и новая категория (пометка о первоначальной категории размещается в реестре в комментарии к данному лицу или организации). В случае необходимости обратного возврата на промышленную категорию с большим количеством слотов (категория не может быть лучше, чем была изначально приобретена) это делается без необходимости оплачивать новую категорию как это прописано в Статье 2.4 данной Главы, достаточно оплатить сумму продления категории, к которой происходит возвращение, в соответствии со Статьей 2.2 данной Главы (оплаченные сроки по прошлой оплаченной категории аннулируются). Данные по количеству слотов и текущей категории также меняются в соответствующем реестре. Статья 2.6 Все операции, связанные с промышленными категориями на рыболовство осуществляют уполномоченные сотрудники МИДЭ, все денежные средства, полученные по взаимодействиям, связанными с промышленными категориями, подлежат обязательному пополнению в казну Штата с предоставлением пополнившим казну сотрудником фото- или видео- отчета о пополнении. Статья 3 Все зарегистрированные частные лица и организации вносятся в соответствующий реестр в соответствии с требованиями МИДЭ. Статья 4 Для получения промышленной лицензии на рыбалку частному лицу или владельцу организации необходимо иметь действительную лицензию на ловлю рыбы.
Статья 5.1 На лиц, которые состоят в организации, имеющей действительную промышленную категорию на вылов водных биологических ресурсов, но при этих отсутствующих в списке, описанном в Статье 5 данной Главы, привилегии и лимиты, дающиеся промышленной категорией, не распространяются. Статья 6 На лиц, не имеющих действительную лицензию на ловлю рыбы, привилегии и лимиты, дающиеся действительной промышленной категорией, не распространяются. |
