- Автор темы
- #1
Имя/Фамилия: Karo Asakura
Дата рождения/возраст: 1980.02.05 (31)
Личное фото:
Пол: мужской
Внешний вид: коричневые волосы, светлая кожа, глаза в белой пелене, как в пленке, высокий - 192 см, вес 72 кг.
Татуировки: на правой ноге зеленый дракон, на левой ноге от колена до щиколотки рисунок со стен храма, на груди справа трискелион, а сбоку желтый дракон, на левой груди 7 смертных грехов, на шее слева, королевская кобра, доллар в нотах, на спине лев с короной, а над ним знак бесконечности. Вся правая рука забита черной татуировкой.
Образование: высшее // лингвист
Национальность: японец
Знание языков: японский (родной), русский, итальянский, английский, испанский
Родители:
Хана Асакура - отец. Родился и вырос в Мияко. Его отец, так же как и его дед были рыбаками, поэтому Хана не выбирал место работы, а пошел по стопам родни. У него была лодка, а также свой прилавок на рынке, где продавалась пойманная рыба. Там он и познакомился со своей единственной любовью - Джун. Она была ошеломительно красива и умна, воспитана. Это была любовь с первого взгляда. Джун была дочерью одного известного на весь город врача. Но ее родители были категорически против союза с простым бедным рыбаком. Девушка долго мучилась, пыталась как-то совладать с чувствами и уговорить отца выдать ее замуж на Хану. Однако, он был непреклонен. Тогда Джун ушла из дома, можно даже уточнить, что убежала в ночи, в объятия к любимому мужчине. Родители отказались от нее сразу за такое неповиновение к традициям, не соглашаясь даже смотреть в ее сторону. Она понимала, что так будет, но чувства к Хану были намного сильнее всего остального. Хана и Джун сыграли скромную свадьбу. Новоиспеченная жена стала работать на прилавке мужа на рынке, продавая рыбу. По вечерам они смотрели на звезды, читали стихи и радовались своему тихому счастью. Вскоре Джун забеременела, бережно и с любовью вынашивала своего будущего сына. Ее не стало сразу после родов. Роды отняли слишком много сил. Медицина оказалась слаба так же как и ее дух. На руках мужчины остался младенец Каро и дикая боль и пустота в душе.
Детство:
Каро Асакура родился в одной старой деревушке на окраине Мияко. Город славится своим рыболовным делом, поэтому все дети из бедных семей обучались ловле рыбы с пеленок. Отец Хао - Хана Асакура был слабым и больным японцем, который чтил традиции, предпочитая воспитывать своего единственного наследника в строгости. Мать мальчика умерла при его рождении, не выдержав сложные роды. Хана до смерти не мог простить сына за это. Он настолько любил свою покойную жену, что в душе ненавидел единственного наследника, хоть и понимал, что это неправильно. Его здоровье очень пошатнулось после ее смерти. Мужчина перестал нормально питаться, первое время много пил, однако ничто не могло заглушить всю эту боль от потери жены. Он проклинал тот день, когда родился наследник, однако, где-то понимал, что это единственное, что осталось от Джун. У Каро были пронзительные карие глаза матери, которые смотрели прямо в душу, минуя любые преграды. Он стремился получать новые знания, что безумно злило Хану. Мужчина не понимал, зачем рыбаку нужно образование, университеты, какие-то курсы, если его сына ждет рыба и лодка? А вот именно это занятие отца было слишком омерзительно для мальчика. Каро ненавидел рыбу. Их мокрые, скользкие чешуйки и глаза, вылезающие из орбит. Руки, одежда, которая пахнет не солью и морем, а рыбой, напоминающей о безысходности и нищете. Каро из-за всех сил пытался выбрать себе другое занятие, совершал ошибки, поднимался и вновь искал себя. Он тянулся к знаниям вопреки всему, не смотря на вечно осуждающий взгляд отца. Хана не скрывал своего раздражения, когда мальчик делал ошибки или не мог что-то понять. Отец брезгливо кривил губы и бил наследника бамбуковой палкой по рукам и спине за непослушание. Его наказания всегда были жестоки с ноткой унижения, нежели с воспитательным мотивом. Каро часто ставили на колени на тонкую деревянную дощечку, которая остро и глубоко впивалась в тонкую кожу, оставляя следы, а со временем уже и шрамы. Каро легко переносил все издевки отца, но моменты с коленями простить не мог. Часы стояния голыми коленями на острой дощечке и бамбуковая палка, которая оставляла темные следы на спине, слишком яркое воспоминание детства. Каро никогда и никому больше не позволял такого отношения к себе. Он усвоил все уроки своего отца, став не покорнее, а только жестче.
Юность:
Хана Асакура ушел из жизни, когда Каро только исполнилось 17 лет. Он долго болел, не желал лечиться, предпочитая поскорее уйти вслед за своей женой. Ничто в этом мире уже не держало мужчину. Каро закончил школу и с большой удачей по стипендии поступил в университет на факультет иностранных языков. Языки давались ему легко, он быстро находил общий язык с остальными студентами, став для них хорошим другом. Однако в свободное время Каро продолжал работать на лодке, продавая рыбу на рынке. Большего отец ему не оставил после смерти. Лодку, долги и небольшой дом, у которого давно уже надо было поменять крышу. Дом Каро впоследствии продал, как и лодку, чтобы оплатить долги и хватало на жизнь. Его домом стала университетская общага, а друзьями - иностранцы, которые приехали по обмену с разных концов света. Каро изучил много языков: русский, испанский, итальянский, а также английский, конечно. У него было хорошее произношение, поэтому найти хорошую работу впоследствии не составило бы особого труда. Каро не хотелось признаваться, но все же после смерти отца ему стало как-то намного легче дышать, принимать решения, когда вечно осуждающие глаза больше не сверлят спину. Он любил отца, не мог не любить. Как и любые дети, которые так тянутся к любви и теплу, он ценил редкие воспоминания, когда Хана был к нему мягок. Но Каро ни за что не хотел быть похожим на своего отца, потому что уважения к этому человеку у него не осталось. Он стремился быть сильным и независимым, властным, богатым, а не прозябать в нищете и горе с бутылкой сакэ в руках. С этими мыслями он яростно учился, зарабатывая себе хорошую репутацию среди учителей, чтобы получить отличную рекомендацию и уехать с ней в Токио в поисках работы. Его старания были оценены по достоинству. Сразу после окончания университета Каро сел на поезд, который увез его в город мечты - столицу Японии.
Первое время было тяжело. Он чувствовал себя не в своей тарелке в огромном мегаполисе. Его маленький город казался уже простой нищей деревней. Хорошая характеристика в руках уже не казалась столь нужной и актуальной. Сколько таких ребят трудяг с окраин приезжали в столицу и теряли здесь все? Однако, стремление к лучшей жизни и гордость не позволили Каро развернуться на полпути. Он снял маленькую комнатку, нашел работу переводчиком в одной небольшой фирме. Это была небольшая испанская компания, которая занималась поставкой перца и других овощей, которые так плохо росли у него в стране. Испанцы нетерпеливый народ, они не умели вести дела с рассудительными и спокойными японскими коллегами. Поэтому деловой подход и смекалка быстро возвысили Каро в компании. Позже его переманили к себе итальянцы, а потом и русские. И каждый раз их предложения о работе были все интереснее и выгоднее предыдущих. Поработав так несколько лет, Каро наткнулся на родную японскую фирму по продаже мелких безделушек зарубеж. Они не предлагали большую зарплату за работу, но что-то в них привлекло Каро. Они выглядели так, будто мир уже принадлежал им. Столько энергии, столько уверенности и сплошные усмешки в сторону остального мира. Жесткие слова, смелые поступки, риск, все это увлекало Каро. Он начал работать на японцев, помогая тем общаться с иностранцами в продвижении своей продукции. Так как каро уже успел поработать со многими разными людьми, он уже приблизительно понимал какой подход нужен к той или иной компании. И это было супер успешно. Контракты заключались, боссы были довольны, а Каро внутренне удовлетворен, что столького достиг.
Чуть позже Каро начал догадываться, что в этой компании все не так уж и просто, как казалось на первый взгляд. Боссы что-то не договаривали, но спрашивать и лезть не в свои дела Каро совершенно не собирался. Однако, спустя некоторое время он все же заслужил доверие к себе и узнал, что эта фирма является лишь ширмой для отмыва денег, отправки оружия и наркотиков. Встал выбор, либо бежать от криминальной группировки, которая была, к слову, достаточно известна и могущественна в Токио, либо присоединиться и участвовать в делах клана. Каро не долго думал и прошел сакадзуки (посвящение), распив сакэ с одним из боссов Инагава-кай. После этого он считался уже членом “семьи”, выступая уже от нового имени и проворачивая иные дела. Из-за своих обширных связей за рубежом, Каро быстро вышел на нужных людей и организовал новые поставки. Все были очень довольны его работой.
Опасность новой работы поджидала Каро на каждом шагу. Другие группировки достаточно часто сражались за территорию влияния и продаж в Токио, поэтому привычные улицы уже не казались столь безопасными. Асакура сначала не подозревал, что на него уже велась охота, а, когда понял, было уже слишком поздно. Одна из могущественных группировок Токио, которая враждовала с “семьей”, - Ямагути-гуми решила во что бы то ни стало либо переманить Каро на свою сторону, либо убить. Не смотря на то, что Каро обладал достаточной силой и сноровкой, занимался спортом, ему не удалось скрыться от преследователей. Его взяли недалеко от его новой квартиры, скрутили и нацепили мешок на голову, не церемонясь кинув в багажник. Несколько часов езды и холодные стены заброшенного завода окружили заложника со всех сторон. Его начали пытать. Часамы выуживали информацию, которую он не собирался рассказывать. После некоторых безуспешных попыток похитители решили попробовать другие методы. Бочка с кислотным раствором уже была рядом с заложником, а жестокие ухмылки бандитов уже нельзя было скрыть ни одной маской. Они не пытали его чистой кислотой, тогда бы от него не было бы никакого толку. Жертва могла бы просто умереть от шока. Это был раствор, который содержал маленькое количество кислоты. Он не выжигал, а лишь обжигал, оставляя сильные ожоги. Они оставляли ожоги у него на руках, на ногах, на спине. Пытались выжечь татуировки, которые являлись принадлежностью к Инагава-кай. После того, как похитители плеснули раствором в лицо Асакуре, в холодных стенах заброшенного забора раздался душераздирающий к не выдержал пытки и просто потерял сознание от шока. Он очнулся уже в частной клинике, без понятия о том, как вообще оказался в живых. Чуть позже Каро узнал имя своей спасительницы. Ей оказалась дочка одного из боссов Ямагути-гуми - Габриелла Тао. Она вытащила почти бездыханное тело из лап людей своего отца, спрятала его в клинике и навещала каждый день, молясь за его здоровье и благополучие. Каро не мог понять мотивов данного поступка, однако, все оказалось достаточно просто. Девушка хотела покончить с войной между враждующими группировками. При этих кровавых стычках уже погибли два ее родных брата, а у отца не осталось больше детей. Будучи единственной в семье, смотря как остальные матери теряют своих сыновей, она хотела мира. Так как Каро являлся хорошим переговорщиком и бизнесменом, Габриелла решила помочь ему, чтобы попробовать договориться и образумить остальных прекратить проливать невинную кровь. У Каро появился второй шанс, чтобы начать действовать. Он потерял зрение, оно не восстанавливалось, но это не сломило его дух. Асакура занимался своим телом, ходил в спортзал, учился по-новому воспринимать окружающий мир и себя самого. Дела в “семье” он не оставил, благо его друзья помогали ему во всем и были его глазами. Каро влюбился в свою спасительницу и добился ее согласия на брак. Таким образом это было начало перемирия между их группировками.
Каро и Габриелла сели со своими семьями за стол переговоров. Благодаря таланту и красноречию Асакуры, территория была поделена, бизнес также оговорен, а все старые обиды были забыты и прощены. Каро стал эталоном мудрости и деловитости. Он вел торговые дела между двумя группировками и успешно покорял новые арены. Не смотря на слепоту, он продвинулся в навыках и работал над собой. Его жена настаивала на повторных операциях над глазами и, к великому удивлению Каро, самая последняя из них сработала. Зрение начало восстанавливаться, а мутная белая пелена проходить. Чтобы скрыть этот факт Асакура купил себе белые инновационные линзы, которые визуально делали его глаза слепыми, однако он в них видел. Конечно зрение вернулось не полностью, но это уже было чудом. На восстановление нужны были годы и Асакуры это понимали. О таком восстановлении знали лишь только близкие, даже боссы не имели понятия о том, что Каро снова видел. Для всех он все так же оставался слепым, а остальные везде сопровождали его, помогая не попасть в беду. Враги были и у двух группировок, поэтому такую новость чета Асакур просто решили скрыть от всех, чтобы сохранить преимущество. Каро развивал навык стрельбы и борьбы, чтобы быть еще сильнее.
Настоящее время:
Каро Асакура успешно поднял криминальный бизнес, а также свой авторитет по всей территории Японии. Пора было расширяться, поэтому он устремил свой взгляд и амбиции в США, зная, что лучше него никто не сможет справиться с управлением “семейного бизнеса”. Под видом дипломатов и бизнесменов он с женой и приближенными прибыл в славный город Los Santos, чтобы показать всем кто такие Якудза и на что они способны. Слепой монах в Храме Боевых искусств “ToSva” - его статус на ближайшее время.
Итоги:
Дата рождения/возраст: 1980.02.05 (31)
Личное фото:
Пол: мужской
Внешний вид: коричневые волосы, светлая кожа, глаза в белой пелене, как в пленке, высокий - 192 см, вес 72 кг.
Татуировки: на правой ноге зеленый дракон, на левой ноге от колена до щиколотки рисунок со стен храма, на груди справа трискелион, а сбоку желтый дракон, на левой груди 7 смертных грехов, на шее слева, королевская кобра, доллар в нотах, на спине лев с короной, а над ним знак бесконечности. Вся правая рука забита черной татуировкой.
Образование: высшее // лингвист
Национальность: японец
Знание языков: японский (родной), русский, итальянский, английский, испанский
Родители:
Хана Асакура - отец. Родился и вырос в Мияко. Его отец, так же как и его дед были рыбаками, поэтому Хана не выбирал место работы, а пошел по стопам родни. У него была лодка, а также свой прилавок на рынке, где продавалась пойманная рыба. Там он и познакомился со своей единственной любовью - Джун. Она была ошеломительно красива и умна, воспитана. Это была любовь с первого взгляда. Джун была дочерью одного известного на весь город врача. Но ее родители были категорически против союза с простым бедным рыбаком. Девушка долго мучилась, пыталась как-то совладать с чувствами и уговорить отца выдать ее замуж на Хану. Однако, он был непреклонен. Тогда Джун ушла из дома, можно даже уточнить, что убежала в ночи, в объятия к любимому мужчине. Родители отказались от нее сразу за такое неповиновение к традициям, не соглашаясь даже смотреть в ее сторону. Она понимала, что так будет, но чувства к Хану были намного сильнее всего остального. Хана и Джун сыграли скромную свадьбу. Новоиспеченная жена стала работать на прилавке мужа на рынке, продавая рыбу. По вечерам они смотрели на звезды, читали стихи и радовались своему тихому счастью. Вскоре Джун забеременела, бережно и с любовью вынашивала своего будущего сына. Ее не стало сразу после родов. Роды отняли слишком много сил. Медицина оказалась слаба так же как и ее дух. На руках мужчины остался младенец Каро и дикая боль и пустота в душе.
Детство:
Каро Асакура родился в одной старой деревушке на окраине Мияко. Город славится своим рыболовным делом, поэтому все дети из бедных семей обучались ловле рыбы с пеленок. Отец Хао - Хана Асакура был слабым и больным японцем, который чтил традиции, предпочитая воспитывать своего единственного наследника в строгости. Мать мальчика умерла при его рождении, не выдержав сложные роды. Хана до смерти не мог простить сына за это. Он настолько любил свою покойную жену, что в душе ненавидел единственного наследника, хоть и понимал, что это неправильно. Его здоровье очень пошатнулось после ее смерти. Мужчина перестал нормально питаться, первое время много пил, однако ничто не могло заглушить всю эту боль от потери жены. Он проклинал тот день, когда родился наследник, однако, где-то понимал, что это единственное, что осталось от Джун. У Каро были пронзительные карие глаза матери, которые смотрели прямо в душу, минуя любые преграды. Он стремился получать новые знания, что безумно злило Хану. Мужчина не понимал, зачем рыбаку нужно образование, университеты, какие-то курсы, если его сына ждет рыба и лодка? А вот именно это занятие отца было слишком омерзительно для мальчика. Каро ненавидел рыбу. Их мокрые, скользкие чешуйки и глаза, вылезающие из орбит. Руки, одежда, которая пахнет не солью и морем, а рыбой, напоминающей о безысходности и нищете. Каро из-за всех сил пытался выбрать себе другое занятие, совершал ошибки, поднимался и вновь искал себя. Он тянулся к знаниям вопреки всему, не смотря на вечно осуждающий взгляд отца. Хана не скрывал своего раздражения, когда мальчик делал ошибки или не мог что-то понять. Отец брезгливо кривил губы и бил наследника бамбуковой палкой по рукам и спине за непослушание. Его наказания всегда были жестоки с ноткой унижения, нежели с воспитательным мотивом. Каро часто ставили на колени на тонкую деревянную дощечку, которая остро и глубоко впивалась в тонкую кожу, оставляя следы, а со временем уже и шрамы. Каро легко переносил все издевки отца, но моменты с коленями простить не мог. Часы стояния голыми коленями на острой дощечке и бамбуковая палка, которая оставляла темные следы на спине, слишком яркое воспоминание детства. Каро никогда и никому больше не позволял такого отношения к себе. Он усвоил все уроки своего отца, став не покорнее, а только жестче.
Юность:
Хана Асакура ушел из жизни, когда Каро только исполнилось 17 лет. Он долго болел, не желал лечиться, предпочитая поскорее уйти вслед за своей женой. Ничто в этом мире уже не держало мужчину. Каро закончил школу и с большой удачей по стипендии поступил в университет на факультет иностранных языков. Языки давались ему легко, он быстро находил общий язык с остальными студентами, став для них хорошим другом. Однако в свободное время Каро продолжал работать на лодке, продавая рыбу на рынке. Большего отец ему не оставил после смерти. Лодку, долги и небольшой дом, у которого давно уже надо было поменять крышу. Дом Каро впоследствии продал, как и лодку, чтобы оплатить долги и хватало на жизнь. Его домом стала университетская общага, а друзьями - иностранцы, которые приехали по обмену с разных концов света. Каро изучил много языков: русский, испанский, итальянский, а также английский, конечно. У него было хорошее произношение, поэтому найти хорошую работу впоследствии не составило бы особого труда. Каро не хотелось признаваться, но все же после смерти отца ему стало как-то намного легче дышать, принимать решения, когда вечно осуждающие глаза больше не сверлят спину. Он любил отца, не мог не любить. Как и любые дети, которые так тянутся к любви и теплу, он ценил редкие воспоминания, когда Хана был к нему мягок. Но Каро ни за что не хотел быть похожим на своего отца, потому что уважения к этому человеку у него не осталось. Он стремился быть сильным и независимым, властным, богатым, а не прозябать в нищете и горе с бутылкой сакэ в руках. С этими мыслями он яростно учился, зарабатывая себе хорошую репутацию среди учителей, чтобы получить отличную рекомендацию и уехать с ней в Токио в поисках работы. Его старания были оценены по достоинству. Сразу после окончания университета Каро сел на поезд, который увез его в город мечты - столицу Японии.
Первое время было тяжело. Он чувствовал себя не в своей тарелке в огромном мегаполисе. Его маленький город казался уже простой нищей деревней. Хорошая характеристика в руках уже не казалась столь нужной и актуальной. Сколько таких ребят трудяг с окраин приезжали в столицу и теряли здесь все? Однако, стремление к лучшей жизни и гордость не позволили Каро развернуться на полпути. Он снял маленькую комнатку, нашел работу переводчиком в одной небольшой фирме. Это была небольшая испанская компания, которая занималась поставкой перца и других овощей, которые так плохо росли у него в стране. Испанцы нетерпеливый народ, они не умели вести дела с рассудительными и спокойными японскими коллегами. Поэтому деловой подход и смекалка быстро возвысили Каро в компании. Позже его переманили к себе итальянцы, а потом и русские. И каждый раз их предложения о работе были все интереснее и выгоднее предыдущих. Поработав так несколько лет, Каро наткнулся на родную японскую фирму по продаже мелких безделушек зарубеж. Они не предлагали большую зарплату за работу, но что-то в них привлекло Каро. Они выглядели так, будто мир уже принадлежал им. Столько энергии, столько уверенности и сплошные усмешки в сторону остального мира. Жесткие слова, смелые поступки, риск, все это увлекало Каро. Он начал работать на японцев, помогая тем общаться с иностранцами в продвижении своей продукции. Так как каро уже успел поработать со многими разными людьми, он уже приблизительно понимал какой подход нужен к той или иной компании. И это было супер успешно. Контракты заключались, боссы были довольны, а Каро внутренне удовлетворен, что столького достиг.
Чуть позже Каро начал догадываться, что в этой компании все не так уж и просто, как казалось на первый взгляд. Боссы что-то не договаривали, но спрашивать и лезть не в свои дела Каро совершенно не собирался. Однако, спустя некоторое время он все же заслужил доверие к себе и узнал, что эта фирма является лишь ширмой для отмыва денег, отправки оружия и наркотиков. Встал выбор, либо бежать от криминальной группировки, которая была, к слову, достаточно известна и могущественна в Токио, либо присоединиться и участвовать в делах клана. Каро не долго думал и прошел сакадзуки (посвящение), распив сакэ с одним из боссов Инагава-кай. После этого он считался уже членом “семьи”, выступая уже от нового имени и проворачивая иные дела. Из-за своих обширных связей за рубежом, Каро быстро вышел на нужных людей и организовал новые поставки. Все были очень довольны его работой.
Опасность новой работы поджидала Каро на каждом шагу. Другие группировки достаточно часто сражались за территорию влияния и продаж в Токио, поэтому привычные улицы уже не казались столь безопасными. Асакура сначала не подозревал, что на него уже велась охота, а, когда понял, было уже слишком поздно. Одна из могущественных группировок Токио, которая враждовала с “семьей”, - Ямагути-гуми решила во что бы то ни стало либо переманить Каро на свою сторону, либо убить. Не смотря на то, что Каро обладал достаточной силой и сноровкой, занимался спортом, ему не удалось скрыться от преследователей. Его взяли недалеко от его новой квартиры, скрутили и нацепили мешок на голову, не церемонясь кинув в багажник. Несколько часов езды и холодные стены заброшенного завода окружили заложника со всех сторон. Его начали пытать. Часамы выуживали информацию, которую он не собирался рассказывать. После некоторых безуспешных попыток похитители решили попробовать другие методы. Бочка с кислотным раствором уже была рядом с заложником, а жестокие ухмылки бандитов уже нельзя было скрыть ни одной маской. Они не пытали его чистой кислотой, тогда бы от него не было бы никакого толку. Жертва могла бы просто умереть от шока. Это был раствор, который содержал маленькое количество кислоты. Он не выжигал, а лишь обжигал, оставляя сильные ожоги. Они оставляли ожоги у него на руках, на ногах, на спине. Пытались выжечь татуировки, которые являлись принадлежностью к Инагава-кай. После того, как похитители плеснули раствором в лицо Асакуре, в холодных стенах заброшенного забора раздался душераздирающий к не выдержал пытки и просто потерял сознание от шока. Он очнулся уже в частной клинике, без понятия о том, как вообще оказался в живых. Чуть позже Каро узнал имя своей спасительницы. Ей оказалась дочка одного из боссов Ямагути-гуми - Габриелла Тао. Она вытащила почти бездыханное тело из лап людей своего отца, спрятала его в клинике и навещала каждый день, молясь за его здоровье и благополучие. Каро не мог понять мотивов данного поступка, однако, все оказалось достаточно просто. Девушка хотела покончить с войной между враждующими группировками. При этих кровавых стычках уже погибли два ее родных брата, а у отца не осталось больше детей. Будучи единственной в семье, смотря как остальные матери теряют своих сыновей, она хотела мира. Так как Каро являлся хорошим переговорщиком и бизнесменом, Габриелла решила помочь ему, чтобы попробовать договориться и образумить остальных прекратить проливать невинную кровь. У Каро появился второй шанс, чтобы начать действовать. Он потерял зрение, оно не восстанавливалось, но это не сломило его дух. Асакура занимался своим телом, ходил в спортзал, учился по-новому воспринимать окружающий мир и себя самого. Дела в “семье” он не оставил, благо его друзья помогали ему во всем и были его глазами. Каро влюбился в свою спасительницу и добился ее согласия на брак. Таким образом это было начало перемирия между их группировками.
Каро и Габриелла сели со своими семьями за стол переговоров. Благодаря таланту и красноречию Асакуры, территория была поделена, бизнес также оговорен, а все старые обиды были забыты и прощены. Каро стал эталоном мудрости и деловитости. Он вел торговые дела между двумя группировками и успешно покорял новые арены. Не смотря на слепоту, он продвинулся в навыках и работал над собой. Его жена настаивала на повторных операциях над глазами и, к великому удивлению Каро, самая последняя из них сработала. Зрение начало восстанавливаться, а мутная белая пелена проходить. Чтобы скрыть этот факт Асакура купил себе белые инновационные линзы, которые визуально делали его глаза слепыми, однако он в них видел. Конечно зрение вернулось не полностью, но это уже было чудом. На восстановление нужны были годы и Асакуры это понимали. О таком восстановлении знали лишь только близкие, даже боссы не имели понятия о том, что Каро снова видел. Для всех он все так же оставался слепым, а остальные везде сопровождали его, помогая не попасть в беду. Враги были и у двух группировок, поэтому такую новость чета Асакур просто решили скрыть от всех, чтобы сохранить преимущество. Каро развивал навык стрельбы и борьбы, чтобы быть еще сильнее.
Настоящее время:
Каро Асакура успешно поднял криминальный бизнес, а также свой авторитет по всей территории Японии. Пора было расширяться, поэтому он устремил свой взгляд и амбиции в США, зная, что лучше него никто не сможет справиться с управлением “семейного бизнеса”. Под видом дипломатов и бизнесменов он с женой и приближенными прибыл в славный город Los Santos, чтобы показать всем кто такие Якудза и на что они способны. Слепой монах в Храме Боевых искусств “ToSva” - его статус на ближайшее время.
Итоги:
- PG 1vs2 (так как развил навыки борьбы и стрельбы)
- Возможность не вставать на колени (так как имеет детскую травму, а также сильный болевой порог, так как долгие часы выдерживал пытки)
- Медицинская справка с пометкой о том, что его болезнь - слепота. (по РП он принесет заключения японских врачей и справки, что он слепой, чтобы ему обновили справку в ЕМС, даже без линз его глаза все еще окутаны белой пеленой, которая показывает окружающим, что он инвалид)