- Автор темы
- #1
Основная информация
1) Имя, фамилия: Kira Yoshida
2) Возраст: 20
3) Пол: Женский
4) Дата рождения: 16.09.2005
5) Место рождения: Япония
6) Национальность: Японка
7) Рост: 175
8) Вес: 52кг
9) Цвет волос: Черный
10) Цвет глаз: Карие
11) Татуировки: Есть
12) Телосложение: Спортивное
Отец – Хироси Ёсида
Хироси Ёсида, отец Киры, был человеком с железной дисциплиной и творческим складом ума. Он работал инженером-строителем в одной из крупных компаний Осаки. Его проекты включали как обычные городские здания, так и более сложные инженерные конструкции – мосты, тоннели и промышленные сооружения. Хироси был перфекционистом: он верил, что всё, что он делает, должно быть идеально, будь то его работа или воспитание дочери.
Несмотря на строгость к себе, дома он был мягким, но немного сдержанным человеком. Хироси редко показывал эмоции, но его забота проявлялась в поступках. Например, каждую субботу он брал Киру с собой в небольшой парк неподалёку, где они часами мастерили скворечники или запускали бумажных змеев, которые он сам изготавливал. Для него такие занятия были способом научить дочь терпению и аккуратности.
Мать – Акико Ёсида
Акико Ёсида была полной противоположностью мужа. Тёплая, эмоциональная и творческая, она преподавала литературу в местной средней школе. Её ученики обожали её за умение оживлять скучные тексты и превращать занятия в увлекательные обсуждения.
Акико всегда мечтала о дочери и, когда Кира родилась, почувствовала, что её жизнь обрела новый смысл. Она с самого детства прививала Кире любовь к искусству и книгам. На полках их дома стояли классические произведения японской литературы – от Басё до Мисимы – и Кира с ранних лет слушала мамины рассказы о самураях, поэтах и легендарных героях.
Хироси и Акико были совершенно разными людьми, но в этом и заключалась их сила. Хироси обеспечивал стабильность и порядок, а Акико – тепло и творчество. Они дополняли друг друга и старались воспитывать Киру в гармонии этих противоположностей.
Семья часто собиралась по вечерам за одним столом – за ужином или игрой в традиционные японские настольные игры. Хироси рассказывал истории о своей работе, Акико делилась смешными моментами из школы, а Кира сидела и рисовала, погружённая в свои фантазии.
Однако после переезда Киры в США Хироси и Акико продолжали поддерживать её только на расстоянии. Они гордились её успехами, но в глубине души скучали по той девочке, которая однажды играла в их саду.
Детство
Кира Ёсида росла в тихом районе Осаки, где её дом утопал в зелени. У их семьи был небольшой сад, в котором отец, Хироси, каждую весну высаживал сакуры, а мать, Акико, ухаживала за клумбами с красными хризантемами. Сад был её любимым местом – там она часто играла, придумывала сказочные истории и часами могла рисовать, сидя под деревом.С ранних лет Кира была мечтательной и немного застенчивой девочкой. Она любила слушать мамины сказки о героях японской мифологии и самураях, которые всегда побеждали трудности, несмотря на свои раны. Её любимая история была о журавле, который, чтобы отплатить за доброту, ткал своими перьями великолепное полотно, жертвуя собой. Возможно, эта сказка потом помогала Кире справляться с её собственными трудностями.
Когда Кире исполнилось шесть лет, произошёл случай, который изменил её жизнь. Во время летнего дня она играла в саду, забираясь по старой железной лестнице, которая вела на смотровую платформу, сделанную её отцом. Она была уверенной в себе и уже делала это много раз, но одна из ступенек подломилась, и девочка сорвалась вниз.
Падение было не таким уж большим, но край сломанной ступеньки задел её правую щёку, оставив глубокий порез. Кровь сразу залила её лицо, и Кира закричала от боли. Мама выбежала из дома, и, увидев рану, чуть не потеряла сознание. Хироси, более сдержанный, взял дочь на руки и сразу отвёз её в больницу.
Врачи наложили швы, но предупредили, что из-за глубины пореза шрам останется. Родители утешали её, как могли, но маленькая Кира чувствовала, что что-то в ней изменилось навсегда.
После выписки из больницы начался долгий процесс лечения. Каждый день мама наносила на её щеку мази с алоэ и коллагеном, которые обещали восстановить кожу. На ночь шрам заклеивали специальными пластырями, а отец заказывал редкие кремы из аптеки, чтобы ускорить заживление.
Родители даже водили Киру к специалистам по традиционной медицине. Врачи прописывали травяные компрессы и говорили, что нужно время. Однако шрам оставался заметным, особенно когда он немного покраснел на солнце или в холодную погоду.
После происшествия Кира стала меньше выходить на улицу. Её первое время сильно пугало внимание окружающих. Соседи, одноклассники – все обращали внимание на её лицо, пусть и не всегда со злым умыслом. Но детская откровенность часто ранила – кто-то мог спросить: "Что это у тебя? Ты подралась с кем-то?"
Чтобы помочь Кире чувствовать себя увереннее, родители решили купить маску. Это была изысканная маска из лёгкого материала, которая закрывала правую часть лица. Сначала девочка смущалась её носить, но позже маска стала для неё чем-то вроде спасения.
Кира начала чувствовать себя немного увереннее. Маска позволяла ей играть с другими детьми, не ощущая на себе постоянные взгляды. Некоторые даже восхищались ей: "Ты как героиня из сказки!"
Несмотря на трудности, семья всегда была рядом с Кирой. Они организовывали семейные поездки в горы или на побережье, чтобы отвлечь её от грустных мыслей. Особенно Кира любила походы на горячие источники – в такие моменты она чувствовала себя спокойно и защищённо.
Родители никогда не позволяли ей чувствовать себя "неправильной". Они говорили, что её шрам – это её сила, а не недостаток. Но в глубине души Кира всё равно чувствовала себя другой и не до конца понимала, как принять себя.
Образование
Кира пошла в начальную школу в семь лет, вскоре после того, как её шрам окончательно зажил. Она переживала, как дети отнесутся к её внешности, поэтому в первый день пришла в школу в своей маске. Мама поддерживала её, говоря, что она выглядит как героиня из старинной легенды. Дети смотрели на маску с любопытством: одни задавали вопросы, другие просто наблюдали, но Кира чувствовала себя замкнуто и избегала общения, находя утешение в книгах и рисунках. Учителя быстро заметили её талант к рисованию. Господин Танака, её первый наставник, поддерживал её, давая сложные задания и мотивируя участвовать в конкурсах. Уже тогда Кира выделялась своим воображением.В средней школе начались новые трудности. Подростки были резче и более прямолинейны: кто-то шептался о её маске, а кто-то задавал неприятные вопросы вроде: «Что с твоим лицом?» Эти слова больно ранили Киру, и она часто плакала в одиночестве. Тем не менее, она никогда не показывала своих эмоций на людях. Родители продолжали поддерживать её, а несколько друзей, которых она нашла благодаря любви к искусству и манге, помогли ей почувствовать себя немного увереннее. Эти ребята ценили её талант и никогда не интересовались её шрамом или маской. В это время Кира увлеклась анимацией, изучала основы создания роликов и участвовала в конкурсах. Один из её проектов, основанный на японской легенде о журавле, принёс ей первое место на школьном фестивале.
В старших классах Кира начала сосредотачиваться на своих целях. Она проводила летние каникулы за изучением программ для анимации, таких как Photoshop и After Effects. Благодаря этим навыкам она начала подрабатывать, создавая простые иллюстрации для школьного журнала. Постепенно Кира становилась увереннее, понимая, что её уникальность и загадочность – часть её личности. Несмотря на то, что маска оставалась важной частью её образа, она начала воспринимать её не как символ слабости, а как отражение своей истории.
После окончания школы Кира подала документы в художественный колледж в Токио – одно из лучших мест для тех, кто хочет изучать анимацию и дизайн. Она выбрала направление, связанное с созданием мультфильмов и цифрового искусства. Конкурс был огромным, но её портфолио, включавшее рисунки и короткие анимационные ролики, произвело впечатление на приёмную комиссию.
Взрослая жизнь
После окончания колледжа в Токио, Кира Ёсида поняла, что хочет попробовать свои силы за пределами Японии. Её мечтой было создавать анимацию, которая могла бы рассказать о её культуре, её переживаниях и её уникальном пути. Она долго думала, куда отправиться, и в итоге выбор пал на США – страну, где сосредоточено множество крупнейших студий анимации.Всё началось с письма. Однажды Кира получила приглашение на стажировку от небольшой, но перспективной студии анимации под названием Sunrise Animation, которая находилась в городе Лос-Сантос, штат Санрайз. Лос-Сантос – это был яркий, бурлящий город, полный возможностей, но также и испытаний.
Решение переехать было непростым. Её родители поддерживали её, но Хироси, отец Киры, переживал за неё:
– Это огромный шаг. Ты уверена, что справишься одна в чужой стране?
Кира улыбнулась и ответила:
– Если я справилась с собой, папа, я справлюсь и с этим.
Её мама, Акико, тоже беспокоилась, но подарила ей амулет с гравировкой журавля – символа надежды и силы.
– Пусть он напоминает тебе, что ты всегда можешь вернуться домой, – сказала она, обнимая дочь на вокзале.
Лос-Сантос оказался совершенно другим миром. Высокие небоскрёбы, яркие огни и бесконечный поток людей – всё это сначала ошеломило Киру. Она поселилась в небольшой квартире в районе Аркадия, недалеко от центра города. Её жильё было скромным: крошечная кухня, спальное место у окна и небольшая рабочая зона для компьютера и графического планшета.
Стажировка в Sunrise Animation стала для Киры началом её профессиональной карьеры. Это была маленькая, но очень амбициозная студия, известная своими экспериментальными проектами. Руководитель студии, Маркус Риверс, заметил работы Киры ещё в колледже. Ему понравился её стиль – сочетание японской традиционной эстетики и современных технологий.
Первым заданием Киры было разработать персонажей для мультфильма, который рассказывал о мифических существах. Она быстро стала важным членом команды. Её персонажи оживали на экране, и коллеги начали называть её "девушка, которая умеет видеть души".
Постепенно Кира привыкла к жизни в Лос-Сантосе. Город стал для неё местом, где она могла быть собой. Несмотря на свою застенчивость, она находила друзей среди таких же творческих людей. Она часто посещала галереи, арт-фестивали и собрания художников, где её работа привлекала внимание.
Однако она по-прежнему носила свою маску. Даже в открытом Лос-Сантосе, где люди привыкли к разным стилям и внешностям, Кира не могла заставить себя полностью отказаться от неё. Маска стала её "брендом", и многие её коллеги видели в этом что-то таинственное и вдохновляющее.
Настоящее время
Сегодня Кира Ёсида – успешный дизайнер и аниматор, работающий над крупными проектами в Sunrise Animation. Её имя уже известно в анимационном сообществе, и многие студии хотят работать с ней.Она живёт в том же районе Аркадия, но теперь её квартира стала чуть больше, с просторной студией, где она работает над своими проектами. В её рабочем пространстве можно увидеть японские сувениры – бумажные журавли, картины с горами Фудзи, а также амулет, который подарила ей мама.
Кира продолжает разрабатывать собственные проекты. Её мечта – создать полнометражный анимационный фильм о девочке, которая учится принимать себя. Этот фильм будет основан на её собственном опыте, хотя она редко говорит об этом прямо.
Она всё ещё поддерживает связь с родителями. Каждую неделю они созваниваются по видеосвязи, и Кира рассказывает о своих успехах. Её отец, как всегда, даёт советы по работе, а мама делится новостями из Осаки.
Иногда Кира чувствует себя одинокой. Несмотря на успехи, она всё ещё борется с тем, чтобы полностью принять себя. Но теперь она знает, что её шрам – это не её слабость, а её сила. Она понимает, что её уникальность и её история делают её тем человеком, которым она является.
Итоги
Kira Yoshida может носить маску в общественных местах. (исключение: Gov)