[Rp-Биография] Tomioka_Sato

Администрация никогда не пришлет Вам ссылку на авторизацию и не запросит Ваши данные для входа в игру.
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.

Zwizzi_07

Новичок
Пользователь
1.Основная Информация
Имя: Tomioka Sato
Пол:Мужской
Возраст: 26
Дата рождения: 14.02.1998
2.Внешние признаки
Внешние признаки: https://imgur.com/a/bBI6yOj
Паспорт: https://imgur.com/a/SnQFt7M
Национальность: Японец
Рост: 190
Цвет волос: Белый
Цвет глаз: Голубой
Телосложение: Спортивное
Татуировки: есть
Прочее: - На лице видны шрамы


3.Родители



Отец:

Hiroshi Sato родился в семье военных в городе Саппоро, префектура Хоккайдо. С детства он был погружен в военную атмосферу, поскольку его отец служил в Сухопутных силах самообороны Японии, а мать занималась воспитанием детей, придерживаясь строгих армейских принципов. Hiroshi всегда чувствовал себя обязанным продолжить семейную традицию и поступил в Военную академию после окончания школы. Там он проявил выдающиеся способности в изучении стратегии и тактики. После успешного окончания академии, Hiroshi начал свою карьеру в японской армии, постепенно продвигаясь по служебной лестнице. Он участвовал в различных миротворческих миссиях за границей, где ему пришлось работать в зонах конфликта. Его знание боевых операций и управления подразделениями позволили ему занять руководящие посты. За годы службы он заслужил репутацию хладнокровного и дисциплинированного офицера, готового к любым испытаниям. Hiroshi встретил свою будущую жену Yumi во время службы на медицинской базе. Yumi, работая медсестрой, проявляла ту же преданность службе, что и Hiroshi. Их отношения были построены на взаимном уважении и поддержке. После свадьбы они поселились в Нагано, где Hiroshi продолжал служить, а Yumi работала в местном госпитале.



Мать:

Yumi Sato родилась и выросла в семье врачей в Киото. Ее родители, оба хирурги, с раннего детства прививали дочери любовь к медицине и заботе о людях. Увидев, как важна медицинская помощь в тяжелых ситуациях, Yumi с детства мечтала стать медсестрой, чтобы быть ближе к пациентам и оказывать им не только физическую, но и моральную поддержку. После окончания школы она поступила в Медицинский колледж Киото, где получила образование медсестры. После завершения обучения Yumi начала свою карьеру в крупной больнице в Токио. Ее стремление к самоотдаче и желание помогать людям быстро сделали ее уважаемым членом медицинской команды. Однако после нескольких лет работы в гражданской медицине Yumi решила, что ее способности могут быть более полезны в военно-медицинской сфере, где помощь особенно необходима в экстремальных условиях. Она присоединилась к команде медицинского персонала на базе Сил самообороны Японии. На медицинской базе Yumi встретила своего будущего мужа, Hiroshi Sato, который на тот момент уже был уважаемым офицером. Их отношения развивались на фоне общего стремления к службе и взаимопомощи. Они поженились через несколько лет и переехали в небольшой городок в префектуре Нагано, где Hiroshi продолжил службу, а Yumi стала работать в местном военном госпитале.

4.Детсво



Tomioka Sato родился в небольшом городке в префектуре Нагано, где провел свои детские годы. Его детство было насыщено армейскими традициями и дисциплиной, которые царили в доме благодаря его отцу, Hiroshi Sato, служившему офицером в японской армии, и матери, Yumi Sato, работавшей медсестрой в военном госпитале. В семье всегда царила строгая, но теплая атмосфера, где воспитание строилось на уважении, ответственности и преданности делу. С раннего возраста Tomioka был окружен военной культурой. Отец часто рассказывал ему истории о своей службе, показывал различные виды оружия, которые использовались в армии, и объяснял, как важно понимать и соблюдать правила безопасности. Уже в пятилетнем возрасте Tomioka стал проявлять интерес к оружию. Всякий раз, когда отец брал его с собой на военную базу, маленький Tomioka с восторгом наблюдал за тренировками солдат, учился держать оружие и интересовался его устройством. Уже в детстве было очевидно, что Tomioka отличается от других детей: он не просто играл в "войнушку", а изучал оружие, как если бы это было его призвание. Его отец не только не мешал этому интересу, но и всячески поощрял его, покупая Tomioka книги о военной технике и обучая основам боевой подготовки. Несмотря на строгий подход к воспитанию, родители всегда поддерживали его увлечение, считая, что оно поможет ему вырасти сильным и дисциплинированным человеком. Когда Tomioka исполнилось десять лет, произошел инцидент, который оставил неизгладимый след в его жизни. Во время одной из игр с друзьями он случайно поранился. Мальчики нашли старый, ржавый нож в лесу и решили поиграть с ним, имитируя сцены боев, которые они видели по телевизору. В какой-то момент один из друзей случайно задел лицо Tomioka, оставив глубокие порезы. Мать, Yumi, немедленно оказала первую помощь и отвезла его в больницу, где врачи зашили раны, но шрамы остались на всю жизнь.

Этот инцидент стал переломным моментом для Tomioka. Шрамы на лице стали не только физическим напоминанием о той игре, но и символом его внутренней силы и стойкости. Отец помог ему справиться с психологической травмой, объясняя, что шрамы делают его сильнее и уникальнее. Tomioka учился принимать себя таким, каким он стал после этой травмы, и решил, что будет использовать свой опыт для того, чтобы стать еще лучше. После инцидента Tomioka не оставил своего увлечения оружием, а наоборот, стал еще более сосредоточенным и ответственным. Он начал изучать не только устройство оружия, но и тактику ведения боя, стратегию и боевые искусства. В двенадцать лет он начал заниматься боевыми искусствами, что помогло ему развить физическую выносливость и уверенность в себе. Отец часто тренировал его в стрельбе, объясняя важность точности и самообладания.Tomioka рос серьезным и сосредоточенным ребенком. Вместо того чтобы проводить время за играми с другими детьми, он предпочитал изучать военные книги и практиковаться в стрельбе и боевых искусствах. Несмотря на свою замкнутость, он был уважаем среди сверстников, которые видели в нем сильного и уверенного в себе человека.

После несчастного инцидента в возрасте десяти лет, когда Tomioka Sato получил глубокие порезы на лице от случайного удара ржавым ножом, начался долгий и непростой процесс заживления. Его мать, Yumi Sato, будучи медсестрой, обеспечила своему сыну квалифицированную первую помощь и быстро доставила его в больницу. Там врачи зашили раны, однако из-за глубины порезов и ржавчины на ноже лечение осложнилось. Процесс заживления оказался трудным и болезненным. Врачи делали все возможное, чтобы минимизировать последствия травмы, но инфекции, вызванные ржавчиной, замедлили процесс восстановления тканей. Tomioka проходил многочисленные медицинские процедуры, включая антисептическую обработку ран, наложение повязок и регулярные перевязки. Его мать играла ключевую роль в домашнем уходе, следя за тем, чтобы раны всегда были чистыми, а лечение проходило по всем медицинским протоколам. Несмотря на усилия врачей и матери, шрамы на лице оказались неизбежными. Глубокие порезы оставили заметные следы, и Tomioka пришлось принять это как часть своей новой внешности. Психологически это было непростым испытанием, особенно для ребёнка его возраста.

Однако, благодаря поддержке родителей, Tomioka нашел в себе силы смириться с внешними изменениями и использовать этот опыт для своего внутреннего роста. После завершения процесса заживления, шрамы остались заметными и существенно изменили его внешность. В подростковом возрасте, когда люди особенно чувствительны к внешности и социальным нормам, Tomioka начал носить маску, чтобы скрыть свои шрамы. Это стало не просто средством физического прикрытия, но и способом защиты от любопытных взглядов и неловких вопросов окружающих. Ношение маски также стало для Tomioka способом концентрироваться на своих целях, а не на восприятии его другими людьми. Он принял решение, что его истинная сила заключается не во внешности, а в навыках и умении контролировать себя. Маска помогала ему сосредоточиться на своих тренировках и занятиях боевыми искусствами, не отвлекаясь на окружающую реальность. Со временем маска стала неотъемлемой частью его личности и символом внутренней стойкости. В боевых искусствах маска также придавала ему уверенности, позволяя чувствовать себя более защищенным и сосредоточенным на достижении своих целей. Tomioka видел в этом символическую защиту, которая отражала его решимость преодолевать трудности, независимо от того, насколько они могут быть заметны для других. Таким образом, ношение маски для Tomioka стало не только физическим прикрытием шрамов, но и важным элементом его внутреннего мира, отражающим его стремление к самодисциплине и развитию, несмотря на внешние преграды.


5.Образование



После окончания школы Tomioka Sato поступил в одну из престижных Военных академий Японии, что стало ключевым этапом в его жизни и карьере. Его выбор был очевиден с детства: будучи воспитанным в семье военного офицера, он с ранних лет был погружен в мир дисциплины, тактики и оружия. Военная академия предоставила ему возможность углубить свои знания и превратить детское увлечение оружием в профессиональные навыки. Военная академия, в которую поступил Tomioka, была известна своими строгими стандартами и высокими требованиями к кадетам. С первых дней обучения он оказался в окружении таких же целеустремленных и дисциплинированных молодых людей, стремящихся стать лучшими в своих областях. Учебный план включал в себя широкий спектр предметов, начиная от военной истории и стратегического планирования, до сложных технических дисциплин, связанных с оружейной инженерией и тактическими операциями.Tomioka быстро зарекомендовал себя как один из самых старательных и дисциплинированных студентов. Он проявил особый интерес к изучению современного оружия и боевой тактики. Помимо теоретических занятий, академия уделяла большое внимание практическим тренировкам. Tomioka регулярно участвовал в стрельбищах, учениях и боевых симуляциях, оттачивая свои навыки стрельбы и тактического мышления.

На втором курсе Tomioka выбрал специализацию, связанную с инженерией и разработкой оружия. Он с особым интересом изучал современные технологии в области вооружения, включая автоматические системы управления огнем, баллистику и новейшие методы защиты. Его дипломная работа была посвящена анализу перспективных разработок в области личного огнестрельного оружия и их влиянию на тактику ведения боя. Эта работа получила высокую оценку профессорского состава, и многие его идеи были взяты на вооружение в учебных программах. Кроме того, Tomioka проявил выдающиеся лидерские качества. Он был назначен командиром своего взвода и отвечал за координацию тренировок и выполнение тактических задач. Это позволило ему развить навыки командной работы и управления подчиненными, что стало важной частью его подготовки к будущей карьере.

6.Взрослая жизнь



После окончания Военной академии, где Tomioka Sato изучал военную тактику, стратегию и законы, связанные с использованием оружия, он стал высококвалифицированным специалистом в области безопасности. Его выдающиеся навыки и знания в обращении с оружием позволили ему получить лицензию на его ношение. Ключевым фактором для получения разрешения на ношение оружия стала его работа в частной охранной компании, где он отвечал за безопасность VIP-персон и важных объектов. В ходе своей карьеры Tomioka неоднократно проходил проверки на надежность, тесты на знание законов и нормы безопасного использования оружия. Он также получил дополнительные сертификаты по тактической подготовке и использованию оружия в экстремальных ситуациях. Кроме того, шрамы, полученные в детстве, оставили неизгладимый отпечаток в его жизни, и Tomioka воспринял их как символ необходимости защищать себя и других. Его глубокое понимание безопасности и навыки обращения с оружием сделали его идеальным кандидатом для получения законного разрешения на ношение оружия. Это право предоставлено ему на основании его профессиональной деятельности и исключительных навыков, которые он развил за долгие годы тренировок и работы в охранной сфере.


7.Настоящее время



На сегодняшний день Tomioka Sato является уважаемым специалистом в области личной безопасности и вооружения, продолжая свою карьеру в качестве старшего консультанта в крупной частной охранной компании. Его путь в мире безопасности и защиты высокопоставленных лиц оказался успешным благодаря сочетанию глубоких знаний, профессиональных навыков и личного опыта, накопленного за годы учебы и работы. Tomioka Sato в настоящее время отвечает за безопасность и защиту VIP-персон, высокопоставленных политиков и влиятельных бизнесменов.

Его задачи включают планирование и координацию сложных операций, связанных с обеспечением безопасности во время деловых поездок, официальных визитов и публичных мероприятий. Он работает в тесном сотрудничестве с международными агентствами безопасности и правительственными структурами, что позволяет ему оставаться в курсе последних тенденций и технологий в этой области. Благодаря своей квалификации и профессиональной лицензии на ношение оружия, Tomioka может не только консультировать, но и лично участвовать в охране своих клиентов, в том числе в ситуациях повышенной угрозы. Его профессиональный подход, основанный на дисциплине и тактическом мышлении, позволяет минимизировать риски и предотвращать возможные опасности. За годы работы в этой сфере Tomioka заслужил репутацию надежного и ответственного специалиста, которому доверяют самую сложную и опасную работу. Несмотря на постоянную занятость на работе, Tomioka не забывает о своем личностном развитии. Он регулярно посещает тренировки по стрельбе и боевым искусствам, чтобы поддерживать свои физические и тактические навыки на высоком уровне. Он также участвует в различных семинарах и курсах повышения квалификации, связанных с новейшими технологиями в сфере безопасности, киберугроз и антитеррористических операций. Tomioka понимает, что мир безопасности постоянно меняется, и старается быть на шаг впереди потенциальных угроз.




8. Итоги Биографии
Благодаря своей RP-биографии Tomioka Sato получил множество возможностей:
Ношение маски с целью сокрытия шрамов.
Обязательная пометка в мед.карте
!Примечание: В Government данный итог не работает.!
Лицензия на ношение оружия.
 
Последнее редактирование:
Доброго времени суток.

Дополните информацию о процессе заживления шрама, а также почему Вы вынуждены носить маску.

Тема остается на рассмотрении.
Обо всех изменениях необходимо оповестить в течение 48-ми часов согласно правилам RP раздела.
 
Изменил пункт детство добавлено:

"После несчастного инцидента в возрасте десяти лет, когда Tomioka Sato получил глубокие порезы на лице от случайного удара ржавым ножом, начался долгий и непростой процесс заживления. Его мать, Yumi Sato, будучи медсестрой, обеспечила своему сыну квалифицированную первую помощь и быстро доставила его в больницу. Там врачи зашили раны, однако из-за глубины порезов и ржавчины на ноже лечение осложнилось. Процесс заживления оказался трудным и болезненным. Врачи делали все возможное, чтобы минимизировать последствия травмы, но инфекции, вызванные ржавчиной, замедлили процесс восстановления тканей. Tomioka проходил многочисленные медицинские процедуры, включая антисептическую обработку ран, наложение повязок и регулярные перевязки. Его мать играла ключевую роль в домашнем уходе, следя за тем, чтобы раны всегда были чистыми, а лечение проходило по всем медицинским протоколам. Несмотря на усилия врачей и матери, шрамы на лице оказались неизбежными. Глубокие порезы оставили заметные следы, и Tomioka пришлось принять это как часть своей новой внешности. Психологически это было непростым испытанием, особенно для ребёнка его возраста."

"Однако, благодаря поддержке родителей, Tomioka нашел в себе силы смириться с внешними изменениями и использовать этот опыт для своего внутреннего роста. После завершения процесса заживления, шрамы остались заметными и существенно изменили его внешность. В подростковом возрасте, когда люди особенно чувствительны к внешности и социальным нормам, Tomioka начал носить маску, чтобы скрыть свои шрамы. Это стало не просто средством физического прикрытия, но и способом защиты от любопытных взглядов и неловких вопросов окружающих. Ношение маски также стало для Tomioka способом концентрироваться на своих целях, а не на восприятии его другими людьми. Он принял решение, что его истинная сила заключается не во внешности, а в навыках и умении контролировать себя. Маска помогала ему сосредоточиться на своих тренировках и занятиях боевыми искусствами, не отвлекаясь на окружающую реальность. Со временем маска стала неотъемлемой частью его личности и символом внутренней стойкости. В боевых искусствах маска также придавала ему уверенности, позволяя чувствовать себя более защищенным и сосредоточенным на достижении своих целей. Tomioka видел в этом символическую защиту, которая отражала его решимость преодолевать трудности, независимо от того, насколько они могут быть заметны для других. Таким образом, ношение маски для Tomioka стало не только физическим прикрытием шрамов, но и важным элементом его внутреннего мира, отражающим его стремление к самодисциплине и развитию, несмотря на внешние преграды."
 
Последнее редактирование:
Доброго времени суток.

Tomioka_Sato может носить маску из-за шрамов на лице в гос. структуре (исключение: Government) (обязательна пометка в мед. карте и одобрение лидера)

Tomioka_Sato может коллекционировать оружие

Биография рассмотрена.
 
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.
Назад
Сверху