- Автор темы
- #1
Утвержден
Указом Вице-Губернатора
штата Сан-Андреас
от 20 ноября 2024 г. №001
Принят
Приказом Заместителя шефа
Департамента Полиции г. Лос-Сантос
от 21 ноября 2024 г. №001
Указом Вице-Губернатора
штата Сан-Андреас
от 20 ноября 2024 г. №001
Принят
Приказом Заместителя шефа
Департамента Полиции г. Лос-Сантос
от 21 ноября 2024 г. №001
Содержание:Вводное положение.
Глава I. Общие положения.
Глава II. Обязанности сотрудников Департамента Полиции.
Глава III. Запреты сотрудника Департамента Полиции.
Глава IV. Субординация и профессиональная этика сотрудников Департамента Полиции. Взаимодействие с другими государственными учреждениями.
Глава V. Права сотрудников Департамента Полиции.
Глава VI. Коммуникация по рации Департамента Полиции и межведомственной рации.
Глава VII. Приказы, иерархия и ранговая система Департамента Полиции.
Глава VIII. Переводы между структурными подразделениями Департамента Полиции.
Глава IX. Правила поведения на построении, брифинге и собрании.
Глава X. Положение о внешнем виде сотрудников Департамента Полиции.
Глава XI. Служебная дисциплина Департамента Полиции.
Глава XII. Система повышения Департамента Полиции.
Глава XIII. Меры поощрения и порядок их применения.
Глава XIV. Положение о премировании сотрудников Департамента Полиции.
Глава XV. Положение об шефе Департамента Полиции, его заместителях, ассистентов и кураторов структурных подразделений.
Глава XVI. Положение о структурных подразделениях Департамента Полиции.
Глава XVII. Положение о структурных подразделениях.
Глава XVIII. Положение об инструкторах Департамента Полиции.
Вводное положение.
Настоящий устав определяет структуру, задачи, права и обязанности сотрудников, а также порядок осуществления деятельности Департамента Полиции г. Лос-Сантос (далее – Департамент Полиции).
Устав направлен на поддержание внутреннего порядка и дисциплины среди служащих Департамента Полиции.
Глава I. Общие положения.
Статья 1. Устав является общепринятым и обязательным для исполнения исключительно сотрудниками Департамента Полиции.
Статья 2. Несоблюдение настоящего Устава карается дисциплинарными взысканиями, предусмотренными дисциплинарным Департамента Полиции и (или) настоящим Уставом.
Статья 3. Для сотрудников Департамента Полиции установлен следующий режим рабочего времени:
- Рабочий день дневной смены с 10:00 до 22:00. Перерыв с 13:00 до 14:00.
- Рабочий день ночной смены с 22:00 до 10:00. Перерыв с 02:00 до 03:00.
Статья 4. При различных чрезвычайных ситуациях, вызове от руководителя (начальника) и (или) вышестоящих должностных лиц сотрудники Департамента Полиции обязаны прибыть в место несения службы (Департамент) безоговорочно.
Статья 5. Каждый сотрудник Департамента Полиции, перед заступлением и началом несения службы обязан быть аттестован у руководителя (начальника) либо инструкторского состава структурного подразделения, к которому он прикреплен, вышестоящих должностных лиц.
Примечание: если сотрудник по какой-либо причине не прикреплён к структурному подразделению, результаты его аттестации считаются недействительными и признаются фактом прохождения переаттестации. Повторное прохождение аттестации возможно только после закрепления за соответствующим подразделением.
Глава II. Обязанности сотрудников Департамента Полиции.
Статья 6. Сотрудник Департамента Полиции обязан:
- соблюдать и охранять все нормативно-правовые, нормативные, правовые и иные акты, законодательную базу штата Сан-Андреас;
- соблюдать субординацию;
- находиться на рабочем месте во время рабочего дня;
- обеспечивать безопасность жизнедеятельности граждан, пресекать нарушения прав и свобод граждан, пресекать нарушения законов штата Сан-Андреас.
- оказывать поддержку другим государственным сотрудникам и учреждениям путем реагирования на любую информацию и вызовы по нарушениям и специальным операциям;
- соблюдать иерархию обращения к руководителю (начальнику);
- являться на рабочее место по приказу сотрудника начиная с должности заместитель начальника отдела;
- получить идентификационный знак в соответствующем канале специальной связи того или иного структурного подразделения;
- указывать на свой идентификационный знак или предъявлять служебное удостоверение по первому взаимодействию с гражданами, за исключением случаев, если данные удостоверения отнесены к государственной и иной охраняемой законом тайне;
- носить строго регламентированную форму;
- оставлять, в случае необходимости, отчетную документацию утвержденную руководителем (начальником) структурного подразделения или вышестоящими должностными лицами;
- приходить на построения, если таковые собираются руководящим лицом (начальником).
Глава III. Запреты сотрудника Департамента Полиции.
Статья 7. Сотруднику Департамента Полиции запрещено:
- нарушать нормативно-правовые и иные акты, в том числе законодательную базу штата Сан-Андреас;
- препятствовать другим государственным сотрудникам в выполнении их должностных обязанностей;
- прогуливать рабочий день;
- использовать служебный транспорт в гражданской одежде;
- использовать личное транспортное средство в служебной форме;
- использовать обсценную лексику по отношению к гражданам, а также своим товарищам по службе;
- хранить и (или) употреблять наркотические вещества и (или) психотропные вещества;
- хранить и (или) употреблять во время рабочего дня и перед его началом алкогольные напитки;
- использовать вооружение, амуницию, а также возможности и полномочия сотрудника Департамента Полиции в личных целях;
- обманывать граждан, товарищей по службе, других представителей государственных учреждений, а равно вводить их в заблуждение, предоставлять недостоверную информацию;
- в любом проявлении нарушать нормы этики, признанные обязательными законодательством штата Сан-Андреас;
- иметь связи с криминальными организациями, опасными и деструктивными элементами общества;
- присваивать обязанности и полномочия подразделений, предусмотренных настоящим Уставом и (или) дисциплинарным Уставом, без согласия Ассистента Шефа и (или) вышестоящих должностных лиц;
- создавать помеху работе структурных подразделений;
- намеренно скрывать личность. Исключение: Сотрудники структурных подразделений SWAT, RTR, DB.
- нарушать иерархию обращения;
- ненадлежащим образом складывать/сдавать государственное имущество, в том числе, медицинские аптечки государственного образца, бинты, еду полученные со склада Департамента Полиции и (или) из принадлежащих ему Т/С;
- неадекватно и недостойно себя вести, нарушая общепринятые нормы этики и морали;
- нарушать правила коммуникации в рации;
- запрещено бездействовать при видимых правонарушениях. Исключение: Большое количество вооруженных лиц, которые могут фактически нанести вред вашему здоровью. Исключение: Большое количество вооруженных лиц, которые могут фактически нанести вред вашему здоровью.
- спать на рабочем месте, уходить в себя, в свои мысли. Примечание: Разрешен сон в отдельно отведенных для этого местах.
- создавать помехи, белые шумы и непристойные звуки в рации;
- начинать и (или) участвовать, потакать, развивать процесс купли и (или) продажи каких-либо вещей в рации и специальной связи;
- вести в рации разговоры на темы, не соответствующие и не имеющие отношения к профессиональной деятельности Департамента Полиции;
- оскорблять и принижать честь и достоинства сотрудников Департамента Полиции в любом формате;
- и другие статьи, указанные в главах настоящего нормативного акта, иных Уставах и Положениях, косвенно относящиеся к данной главе.
Глава IV. Субординация и профессиональная этика сотрудников Департамента Полиции. Взаимодействие с другими государственными учреждениями.
Статья 8. Субординация — строгая иерархия общения и взаимодействия сотрудников, согласно структуре должностей Департамента Полиции, а также форма общения с гражданами штата, предусматривающая строгий и деловой стиль общения с использованием формы обращения строго на «Вы».
Статья 9. Все сотрудники Департамента Полиции обязаны соблюдать субординацию, относиться ко всем гражданам штата уважительно, на «Вы», никого не оскорблять и безотлагательно выполнять свои обязанности.
Статья 10. Все сотрудники Департамента Полиции обязаны вежливо общаться с другими сотрудниками, которые принадлежат к любым государственным учреждениям.
Статья 11. Запрещено создавать, участвовать, разжигать конфликты, а также иные различные виды ненависти с другими представителями своей, а также других государственных учреждений.
Статья 12. Обращение к старшим по званию или руководителю (начальнику), вышестоящим должностным лицам должно придерживаться официально-деловой формы.
Примечание: при обращении к лицам, чьи персональные данные относятся к государственной тайне, нужно учитывать статью 13 данной главы.
Форма: «Сэр [Фамилия], разрешите обратиться?».
Пример: «Сэр Myers, необходима Ваша помощь».
Пример: «Сэр Myers, необходима Ваша помощь».
Статья 13. Обращение к сотрудникам Департамента Полиции, чьи персональные данные относятся к государственной и иной охраняемой законом тайне, осуществляется строго по первой букве имени или позывному. Допускается произношение полного имени, в случае, если в контексте предложения не фигурирует и (или) ранее не фигурировала фамилия лица, чье имя названо.
Форма: «Сэр [Первая буква имени] или [Позывной], разрешите обратиться?».
Пример: «Офицер E или Charlie, необходима Ваша помощь».
Пример: «Офицер Ethan, необходима Ваша помощь».
Глава V. Права сотрудников Департамента Полиции.
Статья 14. Сотрудник Департамента Полиции вправе:Пример: «Офицер E или Charlie, необходима Ваша помощь».
Пример: «Офицер Ethan, необходима Ваша помощь».
Глава V. Права сотрудников Департамента Полиции.
- брать обеденный перерыв, для отдыха и питания продолжительностью не более одного часа;
- брать перерыв во время рабочего дня;
- брать отпуск длительностью не более 14 суток в 1 календарный месяц.
- спать, уходить в себя и в свои мысли в определенном допустимом для этого месте;
- и другие статьи, указанные в главах настоящего нормативного акта, иных Уставах и Положениях, косвенно относящиеся к данной главе.
Статья 14.1. Перерыв должен быть одобрен руководителем (начальником) структурного подразделения в котором состоит сотрудник, либо вышестоящими должностными лицами.
Статья 14.2. Сотрудники Департамента Полиции могут быть отозваны с перерыва по указанию руководителя (начальника), вышестоящих должностных лиц в случае оперативной служебной необходимости.
Примечание: Длительность прерванного перерыва компенсируется путем предоставления дополнительного перерыва, согласно Трудовому Кодексу.
Статья 14.3. Отпуск должен быть одобрен руководителем (начальником), структурного подразделения в котором состоит сотрудник, либо вышестоящими должностными лицами.
Статья 14.4. Сотрудникам Департамента Полиции разрешено взять отпуск исключительно за проявление себя на рабочем месте, а также другие заслуги и при наличии уважительной причины.
Глава VI. Коммуникация по рации Департамента Полиции и межведомственной рации.
Статья 15. Все сотрудники Департамента Полиции, заступающие на службу обязаны использовать рацию для докладов, коммуникации и взаимодействия с другими сотрудниками независимо от времени, места, обстановки.
Статья 16. Во время рабочего дня каждый сотрудник Департамента Полиции обязан включить рацию и настроить на специализированный внутренний канал и находиться на связи в течение рабочего дня.
Статья 17. При обращении в рацию, сотрудник должен назвать номер транспортного средства, а также приблизительное местоположение.
Статья 18. При обращении в рацию сотрудник вправе применять специализированные тен-коды.
Статья 19. При обращении в рацию запрещено:
- намеренно отключаться от волны рации без причины.
- использовать рацию в личных целях.
- захламлять эфир рации повторяющимися докладами и сообщениями. Исключение: сбор на специальную операцию и (или) срочное построение.
- кричать в рацию, общаться на повышенных тонах. Исключение: сбор на специальную операцию и (или) срочное построение.
- намеренно игнорировать рацию.
- любого рода обсценная лексика при общении и (или) обращении по рации.
- косвенное и (или) прямое оскорбление сослуживца, гражданского, сотрудника иного учреждения при обращении в рацию.
Глава VII. Приказы, иерархия и ранговая система Департамента Полиции.
Статья 20. Каждый сотрудник Департамента Полиции обязан подчиняться внутренней иерархии.
Статья 21. Каждый сотрудник Каждый сотрудник Департамента Полиции обязан соответствовать тому или иному положению в ранговой системе.
Статья 22. Ранговая система определяется шефом Департамента Полиции, его заместителями при одобрении и утверждении изменений Федеральным Правительством.
Статья 23. Текущая ранговая система Департамента Полиции указана в главе XVI настоящего Устава.
Глава VIII. Переводы между структурными подразделениями Департамента Полиции.
Статья 24. Переводы между структурными подразделениями осуществляются начиная с звания офицер 1-го ранга.
Статья 25. Для перевода в другое структурное подразделение, сотруднику нужно получить согласие от руководителя (начальника) и (или) вышестоящих должностных лиц текущего и будущего структурного подразделения.
Статья 26. В случае необоснованного отказа на перевод, сотрудник вправе запросить его повторно у ассистента шефа Департамента Полиции либо заместителей шефа Департамента Полиции, в случае, если таковые отказали, сотрудник вправе обратиться к шефу Департамента Полиции.
Глава IX. Правила поведения на построении, брифинге и собрании.
В настоящей главе используется понятие «Мероприятие», как построение, брифинг, собрание и т. д.
В настоящей главе используется понятие «Мероприятие», как построение, брифинг, собрание и т. д.
Статья 27. Запреты сотрудников Департамента Полиции на мероприятиях:
- использовать электронные устройства (телефон, планшет);
- разговаривать, вести беседы с другими людьми, издавать лишние звуки;
- есть, пить и курить;
- танцевать, ползать, приседать, поднимать руки и использовать любые иные стойки;
- задавать вопросы, касающиеся специальной операции;
- самовольно покидать мероприятие без разрешения руководителя (начальника), вышестоящих должностных лиц либо организатора мероприятия;
Статья 28. Организатор мероприятия вправе отдавать приказы всем сотрудникам присутствующим на мероприятии.
Статья 29. Мероприятия вправе организовывать шеф Департамента Полиции, его заместители либо ассистенты, руководители (начальники) в рамках своих структурных подразделений, другие сотрудники в рамках всех отделов с разрешения шефа Департамента Полиции, его заместителей либо ассистенты
Глава X. Положение о внешнем виде сотрудников Департамента Полиции.
Статья 30. Внешний вид сотрудников Департамента Полиции не должен нарушать положение действующих норм этики.
Статья 31. Каждый сотрудник Департамента Полиции при исполнении обязан носить форму, закрепленную за его структурным подразделением.
Исключение: одобрение шефа Департамента Полиции, его заместителя либо ассистента; сотрудники структурного подразделения DB.
Статья 32. Дресс-код для каждого структурного подразделения устанавливается и корректируется его куратором, руководителем (начальником) и вышестоящими должностными лицами, а также обязан быть указан в определенном канале специальной связи Департамента Полиции.
Статья 32.1. Лицо, состоящее на службе в Департаменте Полиции, обладает безотчуждаемым правом на ношение определенного комплекта служебной формы — «Рабочая форма» в процессе осуществления возложенных на него служебных функций и полномочий.
Глава XI. Служебная дисциплина Департамента Полиции.
Статья 33. Служебная дисциплина Департамента Полиции — соблюдение сотрудником установленных законодательством штата Сан-Андреас, настоящим Уставом, а также приказами и распоряжениями Министра Национальной Безопасности, приказами и распоряжениями прямых и непосредственных руководителей (начальников) порядка и правил выполнения служебных обязанностей и реализации предоставленных сотруднику прав.
Статья 34. Дисциплинарные взыскания внутри Департамента Полиции вправе накладываться лишь следующими лицами:
- Шеф Департамента Полиции, его заместители либо ассистенты;
- Руководители (начальники) структурных подразделений внутри подразделения;
- Сотрудниками подразделения RPD.
Статья 35. Сотрудники, персональные данные которых относятся к сведениям, составляющим государственную и иную охраняемую законом тайну, не подлежат наложению дисциплинарных взысканий со стороны сотрудников структурного подразделения RPD. Исключительное право на применение дисциплинарных взысканий в отношении указанных лиц предоставляется шефу Департамента Полиции, его заместителям либо ассистентам.
Статья 36. Шеф Департамента Полиции, его заместители либо ассистенты могут временно наделить сотрудника структурного подразделения RPD правом наложения дисциплинарных взысканий к лицам, чьи персональные данные составляют государственную или иную охраняемую законом тайну.
Примечание: полномочия могут быть предоставлены устно или письменно, с обязательным подтверждением. При этом сотрудник структурного подразделения RPD не получает доступа к личным делам или иным засекреченным данным указанных лиц.
Статья 37. За нарушение со стороны заместителей шефа Департамента Полиции дисциплинарные взыскания вправе накладывать лишь шеф Департамента Полиции.
Статья 38. За нарушение со стороны ассистентов шефа Департамента Полиции дисциплинарные взыскания вправе накладывать лишь шеф Департамента Полиции, его заместители.
Статья 39. Сотрудники структурного подразделения RPD, шеф Департамента Полиции, его заместители либо ассистенты вправе запрашивать у сотрудников Департамента Полиции медицинскую карту и паспорт гражданина США для проверки. Сотрудник, получивший такое требование, обязан незамедлительно его выполнить.
Примечание I: если предоставление документации невозможно по объективным причинам (например, отсутствие документов при себе), исполнение допускается в течение 30 минут с момента требования. Невыполнение данного обязательства влечет дисциплинарное взыскание, степень которого определяется тяжестью нарушения.
Примечание II: сотрудники структурного подразделения RPD не имеют права запрашивать данные у работников подразделений, чьи персональные данные относятся к государственной или иной охраняемой законом тайне.
Статья 40. Дисциплинарное взыскание подлежит обязательному оформлению с приложением доказательств, однозначно и объективно подтверждающих факт нарушения сотрудником положений настоящего нормативного акта, иных Уставов и Положений, косвенно относящихся к данной главе. Доказательства должны быть качественными, четкими и полностью читаемыми.
Исключение: в случае, если доказательства содержат персональные данные лица, охраняемые государственной или иной тайной, допускается вынесение взыскания без их приложений. Однако сотрудник, наложивший взыскание, обязан обеспечить сохранность доказательств и предоставить их по первому требованию шефа Департамента Полиции, его заместителей либо ассистентов для проверки.
Статья 41. На сотрудников могут налагаться следующие дисциплинарные взыскания:
- замечание;
- исправительные работы;
- выговор;
- строгий выговор;
- лишение премиальных выплат;
- переаттестация;
- понижение в должности;
- увольнение;
- штраф.
Статья 42. Шеф Департамента Полиции, его заместители либо ассистенты и сотрудники структурного подразделения RPD вправе по своему усмотрению накладывать любые виды дисциплинарных взысканий, за исключением ограничений, установленных в настоящей главе, в случае нарушения любого из нижеуказанных положений.
Статья 43. Система наложения дисциплинарных взысканий за нарушения положений главы II настоящего Устава:
- Нарушение положения ст. 6, п. 1 — строгий выговор/переаттестация/увольнение.
- Нарушение положения ст. 6, п. 2 — замечание/выговор/строгий выговор/переаттестация.
- Нарушение положения ст. 6, п. 3 — выговор/строгий выговор/увольнение.
- Нарушение положения ст. 6, п. 4 — строгий выговор/переаттестация/увольнение.
- Нарушение положения ст. 6, п. 5 — строгий выговор/переаттестация/увольнение.
- Нарушение положения ст. 6, п. 6 — замечание/выговор/строгий выговор/переаттестация.
- Нарушение положения ст. 6, п. 7 — замечание/выговор/строгий выговор/переаттестация.
- Нарушение положения ст. 6, п. 8 — замечание/выговор.
- Нарушение положения ст. 6, п. 9 — замечание/выговор.
- Нарушение положения ст. 6, п. 10 — замечание/выговор/строгий выговор/переаттестация.
- Нарушение положения ст. 6, п. 11 — замечание/выговор.
- Нарушение положения ст. 6, п. 12 — строгий выговор/переаттестация/увольнение.
Статья 44. Система наложения дисциплинарных взысканий за нарушения положений главы III настоящего Устава:
- Нарушение положения ст. 7, п. 1 — строгий выговор/переаттестация/увольнение.
- Нарушение положения ст. 7, п. 2 — строгий выговор/переаттестация/увольнение.
- Нарушение положения ст. 7, п. 3 — замечание/выговор/строгий выговор/переаттестация.
- Нарушение положения ст. 7, п. 4 — замечание/выговор/строгий выговор/переаттестация.
- Нарушение положения ст. 7, п. 5 — замечание/выговор/строгий выговор/переаттестация.
- Нарушение положения ст. 7, п. 6 — выговор/строгий выговор/переаттестация.
- Нарушение положения ст. 7, п. 7 — строгий выговор/переаттестация/увольнение.
- Нарушение положения ст. 7, п. 8 — строгий выговор/переаттестация/увольнение.
- Нарушение положения ст. 7, п. 9 — строгий выговор/переаттестация/увольнение.
- Нарушение положения ст. 7, п. 10 — строгий выговор/переаттестация/увольнение.
- Нарушение положения ст. 7, п. 11 — строгий выговор/переаттестация/увольнение.
- Нарушение положения ст. 7, п. 12 — строгий выговор/переаттестация/увольнение.
- Нарушение положения ст. 7, п. 13 — строгий выговор/переаттестация/увольнение.
- Нарушение положения ст. 7, п. 14 — строгий выговор/переаттестация/увольнение.
- Нарушение положения ст. 7, п. 15 — строгий выговор/переаттестация/увольнение.
- Нарушение положения ст. 7, п. 16 — замечание/выговор/строгий выговор/переаттестация.
- Нарушение положения ст. 7, п. 17 — замечание/выговор/строгий выговор/переаттестация.
- Нарушение положения ст. 7, п. 18 — строгий выговор/переаттестация/увольнение.
- Нарушение положения ст. 7, п. 19 — строгий выговор/переаттестация/увольнение.
- Нарушение положения ст. 7, п. 20 — замечание/выговор/строгий выговор/переаттестация.
- Нарушение положения ст. 7, п. 21 — строгий выговор/переаттестация/увольнение.
- Нарушение положения ст. 7, п. 22 — строгий выговор/переаттестация/увольнение.
- Нарушение положения ст. 7, п. 23 — замечание/выговор/строгий выговор/переаттестация.
- Нарушение положения ст. 7, п. 24 — строгий выговор/переаттестация/увольнение.
- Нарушение положения ст. 7, п. 25 — замечание/выговор/строгий выговор/переаттестация.
Статья 45. Система наложения дисциплинарных взысканий за нарушения положений главы IV настоящего Устава:
- Нарушение положения ст. 9 — замечание/выговор/строгий выговор/переаттестация.
- Нарушение положения ст. 10 — замечание/выговор/строгий выговор/переаттестация.
- Нарушение положения ст. 11 — строгий выговор/переаттестация/увольнение.
- Нарушение положения ст. 12 — замечание/выговор/строгий выговор/переаттестация.
- Нарушение положения ст. 13 — замечание/выговор/строгий выговор/переаттестация.
Статья 46. Система наложения дисциплинарных взысканий за нарушения положений главы V настоящего Устава:
- Нарушение положения ст. 14.1 — замечание/выговор.
- Нарушение положения ст. 14.3 — замечание/выговор.
Статья 47. Система наложения дисциплинарных взысканий за нарушения положений главы VI настоящего Устава:
- Нарушение положения ст. 19, п. 1 — замечание/выговор/строгий выговор/переаттестация.
- Нарушение положения ст. 19, п. 2 — замечание/выговор/строгий выговор/переаттестация.
- Нарушение положения ст. 19, п. 3 — замечание/выговор/строгий выговор/переаттестация.
- Нарушение положения ст. 19, п. 4 — выговор/строгий выговор/переаттестация.
- Нарушение положения ст. 19, п. 5 — замечание/выговор/строгий выговор.
- Нарушение положения ст. 19, п. 6 — выговор/строгий выговор/переаттестация/увольнение.
- Нарушение положения ст. 19, п. 7 — строгий выговор/переаттестация/увольнение.
Статья 48. Система наложения дисциплинарных взысканий за нарушения положений главы IX настоящего Устава:
- Нарушение положения ст. 27, п. 1 — замечание/выговор.
- Нарушение положения ст. 27, п. 2 — замечание/выговор/строгий выговор.
- Нарушение положения ст. 27, п. 3 — замечание/выговор.
- Нарушение положения ст. 27, п. 4 — замечание/выговор/строгий выговор.
- Нарушение положения ст. 27, п. 5 — строгий выговор/переаттестация
- Нарушение положения ст. 27, п. 6 — строгий выговор/переаттестация/увольнение.
- Нарушение положения ст. 29 — выговор/строгий выговор.
- Нарушение положения ст. 30 — замечание/выговор/строгий выговор/переаттестация.
- Нарушение положения ст. 31 — замечание/выговор/строгий выговор/переаттестация.
Статья 50. Сотрудник, имеющий действующее дисциплинарное взыскание, не может быть повышен в звании, назначен на должность или допущен к премированию до его аннулирования.
Статья 51. Сроки аннулирования дисциплинарных взысканий:
- Замечание — аннулируется через 5 дней после наложения.
- Выговор — аннулируется через 7 дней после наложения.
- Строгий выговор — аннулируется через 10 дней после наложения.
- Иные дисциплинарные взыскания — действуют бессрочно, если иное не предусмотрено лицом, которое их наложило.
Статья 52. Конвертация дисциплинарных взысканий:
- При получении сотрудником двух взысканий «Замечание» они конвертируются в «Выговор».
- При получении сотрудником двух взысканий «Выговор» они конвертируются в «Строгий «выговор».
- При получении сотрудником двух взысканий «Строгий выговор» сотрудник вызывается в департамент для дальнейшего расторжения трудовых отношений.
Статья 54. Шеф Департамента Полиции, его заместители либо ассистенты вправе снимать, изменять или назначать дисциплинарные взыскания, отклоняясь от объективного оценивания ситуации, если этого требует ситуация.
Статья 55. Дисциплинарное взыскание «Увольнение» может быть наложено только шефом Департамента Полиции, его заместителями либо ассистентами.
Статья 56. Применение мер взыскания в виде понижения в звании или должности или исправительных работ:
- Меры, такие как понижение в звании или должности или назначение исправительных работ, могут быть применены только шефом Департамента Полиции, его заместителями либо ассистентами.
- Руководство структурного подразделения RPD вправе применить данные меры по устному или письменному разрешению шефа Департамента Полиции, его заместителей либо ассистентов.
Статья 57. Обжалование дисциплинарных взысканий:
- Обжалование дисциплинарных взысканий осуществляется через руководство структурного подразделения RPD. В случае неудовлетворительного ответа, сотрудник может обратиться к Шефу Департамента Полиции, его заместителям либо ассистентам.
- Сотрудник вправе подать заявление на обжалование, приложив доказательства своей невиновности. Заявление передается руководству структурного подразделения RPD.
- Заявление на обжалование обязано быть подано в письменной форме через специальный канал связи Департамента Полиции.
Примечание: если сотрудник считает, что его поведение соответствовало требованиям, но данное обстоятельство не было замечено руководством структурного подразделения RPD, он вправе подать отчет шефу Департамента Полиции, его заместителям либо ассистентам.
Статья 59. Сотрудник, имеющий действующее дисциплинарное взыскание, не может быть повышен в должности или допущен к премированию до его аннулирования.
Статья 60. Дисциплинарные меры, не описанные в настоящем нормативном документе, могут быть применены в соответствии с действующим Трудовым Кодексом или иными документами.
Статья 61. Переаттестация как дисциплинарное взыскание:
- В случае наложения на сотрудника дисциплинарного взыскания в виде «переаттестации», сотрудник обязан пройти аттестацию в течение 5 календарных дней с момента наложения взыскания.
- Если аттестация не была пройдена, или если результат аттестации признан неуспешным, сотрудник вызывается в департамент для дальнейшего рассмотрения вопроса о расторжении трудовых отношений.
- Неявка на аттестацию без уважительной причины также может привести к расторжению трудовых отношений по инициативе работодателя.
Глава XII. Система повышения Департамента Полиции.
Статья 62. Каждый сотрудник Департамента Полиции обязан следовать системе повышения своего структурного подразделения.
Статья 63. При заключении трудовых отношений с Департаментом Полиции, гражданин попадает на стажировку в академический состав и получает звание кадета.
Статья 63.1. У каждого новоприбывшего есть 5 дней, для прохождения академии.
Статья 64. Повышение сотрудников Департамента Полиции может проходить только после составления, а также одобрения отчета уполномоченными на это сотрудниками.
Примечание: Уполномоченные лица, что могут проверять отчеты устанавливаются непосредственным куратором, а в случае его отсутствия руководителем (начальником) структурного подразделения.
Статья 65. Все повышения обязаны быть зафиксированы в личном деле сотрудника Департамента Полиции.
Глава XIII. Меры поощрения и порядок их применения.
Статья 66. За добросовестное выполнение служебных обязанностей, достижение высоких результатов в служебной деятельности, а также за успешное выполнение задач повышенной сложности в отношении сотрудника применяются следующие меры поощрения:
- объявление благодарности;
- выплата денежной премии;
Статья 67. В качестве меры поощрения может применяться досрочное снятие ранее наложенного на сотрудника дисциплинарного взыскания.
Статья 68. В отношении сотрудника, имеющего дисциплинарное взыскание, наложенное на него руководителем, в качестве меры поощрения применяется только досрочное снятие такого дисциплинарного взыскания.
Статья 69. В случаях когда, по мнению руководителя (начальника), необходимо применить меры поощрения, применение которых выходит за пределы его дисциплинарных прав, он ходатайствует об этом перед вышестоящим руководителем (начальником).
Глава XIV. Положение о премировании сотрудников Департамента Полиции.
Статья 70. Премию получают только выдающиеся сотрудники Департамента Полиции.
Статья 71. Премии могут получить сотрудники выше 3-го порядкового звания.
Статья 72. Выпрашивать премии запрещено.
Статья 73. Сотрудник может быть лишен премии в случаях, если ему выдано дисциплинарное взыскание, выраженное в лишении премирования.
Глава XV. Положение об шефе Департамента Полиции, его заместителях, ассистентов и кураторов структурных подразделений.
Статья 74. Шеф Департамента Полиции — единоличный глава Департамента Полиции г. Лос-Сантос.
Статья 75. Офис шефа Департамента Полиции — непосредственное руководство Департамента Полиции, имеющее право выполнять обязанности и следить за работой любого структурного подразделения.
Статья 76. Офисом шефа Департамента Полиции признаются следующие лица:
- Шеф;
- Заместитель Шефа;
- Ассистент Шефа.
Статья 77. Шеф и его заместители вправе выпускать Приказы, Распоряжения и иные нормативные и (или) правовые документы внутри Департамента Полиции.
Статья 78. Приказы, Распоряжения и (или) правовые документы не должны противоречить действующему законодательству Сан-Андреас.
Статья 79. Офис шефа Департамента Полиции вправе отклоняться от норм, установленных настоящим Уставом, при условии, что такие действия соответствуют требованиям действующего законодательства и не обусловлены наличием корыстных намерений.
Статья 80. Офис шефа Департамента Полиции вправе при необходимости выписывать другим сотрудникам разрешения на отклонения от норм установленных в локальных нормативных и (или) правовых актах, если это не противоречит действующему законодательству и не обусловлены наличием корыстных намерений.
Статья 81. Офис шефа Департамента Полиции вправе решать кадровые вопросы любых сотрудников без предупреждения или согласия их руководителя (начальника).
Статья 82. Шеф Департамента Полиции назначается на свою должность Федеральным Правительством, и может быть снят по их же решению, либо в порядке установленным текущим законодательством штата Сан-Андреас.
Статья 83. Заместитель шефа Департамента Полиции назначается единоличным решением шефа Департамента Полиции и может быть снят таким же образом в соответствии с Трудовым Кодексом.
Статья 84. Шеф и его заместители имеют полномочия назначать сотрудников на должности ассистента шефа Департамента Полиции и (или) Куратора структурного подразделения.
Статья 85. В случае назначения сотрудника одновременно на должности ассистента шефа Департамента Полиции и куратора структурного подразделения, приоритетной считается должность ассистента шефа Департамента Полиции. В таких случаях в удостоверении сотрудника устанавливается специальный префикс, отражающий приоритетную должность, с обязательным указанием дополнительной должности.
Форма: «Ассистент шефа (Cur. [наименование структурного подразделения/аббревиатура])».
Пример: «Ассистент шефа (Cur. DB)».
Пример: «Ассистент шефа (Cur. Detective Bureau)».
Пример: «Ассистент шефа (Cur. DB)».
Пример: «Ассистент шефа (Cur. Detective Bureau)».
Статья 86. Ассистент шефа Департамента Полиции действует от имени главы структуры и обладает полномочиями всех структурных подразделений, однако не является их сотрудником, за исключением случаев, установленных настоящим Уставом и (или) правовыми актами шефа Департамента Полиции или его заместителей. В удостоверении ассистента шефа Департамента Полиции устанавливается специальный префикс, отражающий его должность.
Форма: «Ассистент шефа».
Статья 87. Куратор структурного подразделения назначается для управления структурным подразделением, определения его политики и контроля за его деятельностью. Куратор признается высшим руководством структурного подразделения и является его сотрудником. В удостоверении куратора устанавливается специальный префикс, отражающий его должность и подконтрольное структурное подразделение.
Форма: «Cur. (допустимо: Куратор) [наименование структурного подразделения/аббревиатура]».
Пример: «Cur. DB».
Пример: «Cur. Detective Bureau».
Пример: «Куратор DB».
Пример: «Куратор Detective Bureau».
Пример: «Cur. DB».
Пример: «Cur. Detective Bureau».
Пример: «Куратор DB».
Пример: «Куратор Detective Bureau».
Статья 88. Заместитель шефа Департамента Полиции контролирует все отделы Департамента Полиции, а равно вправе полноценно выполнять работу любого структурного подразделения.
Статья 89. И другие пункты, указанные в главах настоящего нормативного акта, косвенно относящиеся к данной главе.
Глава XVI. Положение о структурных подразделениях Департамента Полиции.
Статья 90. Звания и должности в Департаменте Полиции и их иерархия (по возрастанию):
[1] Кадет;
[2] Капрал;
[3] Офицер I;
[4] Офицер II;
[5] Офицер III;
[6] Младший Сержант;
[7] Сержант;
[8] Старший Сержант;
[9] Лейтенант;
[10] Старший Лейтенант;
[11] Агент RTR;
[12] Заместитель начальника отдела;
[13] Начальник отдела;
[13] Ассистент Шефа / Куратор структурного подразделения;
[14] Заместитель Шефа;
[15] Шеф.
Статья 91. Структурные подразделения Департамента Полиции и их иерархия (по убыванию):
Chief's Office;
Special Weapon Assault Team [SWAT];
Rapid Threat Response [RTR];
Detective Bureau [DB];
Recruits, Personnel and Discipline [RPD];
Central Patrol Division [CPD];
Police Academy [PA].
Статья 92. Разделение состава Департамента Полиции, их иерархия и кадровый состав (по убыванию):
Офис шефа:
- Шеф;
- Заместитель Шефа;
- Ассистент Шефа.
Старший состав:
- Шеф;
- Заместитель Шефа;
- Ассистент Шефа / Куратор структурного подразделения;
- Начальник отдела;
- Заместитель начальника отдела.
Рядовой состав:
- Агент RTR;
- Старший Лейтенант;
- Лейтенант;
- Старший Сержант;
- Сержант;
- Младший Сержант;
- Офицер III;
- Офицер II;
- Офицер I;
Академический состав:
- Капрал;
- Кадет.
Глава XVII. Положение о структурных подразделениях.
Chief's Office — структурное подразделение, в состав которого входит высшее руководство Департамента Полиции, включая шефа Департамента Полиции, его заместителей и ассистентов. Офис отвечает за стратегическое руководство, координацию деятельности и принятие ключевых решений в рамках всего Департамента Полиции, а также осуществление контроля над исполнением установленных задач и обеспечением эффективного функционирования всех подразделений Департамента Полиции.
Special Weapon Assault Team [SWAT] — структурное подразделение быстрого реагирования, специализирующееся на помощи в проведении СО, а также в непосредственном участии в них, а также в реагировании на различного рода чрезвычайные ситуации
Rapid Threat Response [RTR] — структурное подразделение критического реагирования, которое отвечает за тактические операции с критической степенью риска, операции с участием забаррикадированных подозреваемых, ситуации с заложниками и т.п.
Detective Bureau [DB] — структурное подразделение, специализирующееся на проведении расследований по уголовным делам, а также на проведении оперативно-розыскных мероприятий в отношении опасных преступных группировок.
Примечание: сотрудники структурного подразделения DB подчинены исключительно руководству структурного подразделения, шефу Департамента Полиции, его заместителям. Шеф Департамента Полиции, его заместители, вправе предоставить право подчинения и руководства иным сотрудникам Департамента Полиции, занимающим руководящие должности.
Recruits, Personnel and Discipline [RPD] — является структурным подразделением, ответственным за дальнейшее развитие и поддержание профессионального уровня служащих Департамента. Основной задачей этого подразделения является обучение новобранцев, аттестация и переаттестация всех сотрудников, а также мониторинг соблюдения дисциплины и служебных стандартов. Подразделение поддерживает высокий уровень компетентности и, чтобы каждый сотрудник, строго придерживался норм поведения.
Примечание: сотрудники структурного подразделения RPD вправе авторизовывать нормативные и (или) правовые акты от лица подразделения, действие которых распространяется на всех сотрудников Департамента Полиции и (или) конкретного сотрудника, за исключением подразделений SWAT, DB и RTR, а также руководства Департамента Полиции.
Central Patrol Division [CPD] — основная деятельность данного структурного подразделения заключается в проведении патрулей по округу Лос-Сантос.
Police Academy [PA] — начальное структурное подразделение, в которое попадают все новобранцы, для прохождения обучения, и аттестации у структурного подразделения RPD.
Примечание: сотрудники структурного подразделения PA находятся в подчинении исключительно у сотрудников структурного подразделения RPD, не взирая на звание или занимаемую должность, а также у руководства Департамента Полиции наделенного организационно-распорядительными полномочиями над всеми структурными подразделениями и сотрудниками.
Глава XVIII. Положение об инструкторах Департамента Полиции.
Статья 93. Инструктор — сотрудник структурного подразделения, наделённый обязанностями, связанными с организацией и проведением мероприятий по обучению, консультированию и инструктажу сотрудников, а также с разработкой и внедрением методических материалов, направленных на повышение профессионального уровня сотрудников.
Статья 94. Инструктором может быть назначен сотрудник, достигший звания сержанта или выше, при условии успешного прохождения специализированной аттестации, проводимой старшим инструктором или руководителем (начальником) структурного подразделения, вышестоящими должностными лицами. Аттестация должна подтверждать наличие у сотрудника необходимого уровня профессиональной подготовки и квалификации для выполнения обязанностей инструктора.
Статья 95. Назначение сотрудника инструктором осуществляется решением старшего инструктора, согласованным с руководителем (начальником) структурного подразделения или вышестоящими должностными лицами.
Статья 96. Сотрудник может быть освобождён от должности инструктора по его личному желанию либо по решению старшего инструктора, согласованному с руководителем (начальником) структурного подразделения или вышестоящими должностными лицами.
Статья 97. Инструктор выполняет следующие задачи:
- организация и проведение мероприятий, направленных на повышение квалификации сотрудников;
- проведение индивидуальных консультаций и тренингов в соответствии с потребностями сотрудников и задачами подразделения;
- помощь руководителю (начальнику) в организации мероприятий, направленных на улучшение профессиональной подготовки сотрудников;
- оценка профессиональных навыков сотрудников и предоставление рекомендаций руководителю (начальнику) по их дальнейшему развитию;
- в случае сомнений в профессиональной квалификации сотрудника, инструктор обязан представить соответствующие доказательства руководителю (начальнику) для проведения проверки и принятия необходимых мер.
Примечание: в случае, если инструктор имеет сомнения относительно профессиональной квалификации сотрудника, он вправе передать необходимые данные руководителю (начальнику) для проведения служебной проверки и принятия решения в соответствии с нормативными актами Департамента Полиции.
Статья 98. В каждом структурном подразделении, за исключением PA, вправе быть назначено неограниченное количество инструкторов, в зависимости от объёма работы и организационных потребностей подразделения. В то же время назначение инструкторов должно соответствовать кадровым возможностям подразделения и обеспечивать эффективное выполнение обучающих мероприятий.
Статья 99. Инструктор несет ответственность за организацию и проведение обучающих мероприятий, а также за обеспечение безопасности сотрудников в процессе обучения. В случае нарушения установленных стандартов или инструктажей, ответственность за последствия может быть возложена на инструктора.
Статья 100. Старший инструктор — сотрудник, выполняющий схожие с инструктором обязанности, но обладающий дополнительными полномочиями по организации и координации работы инструкторов внутри структурного подразделения, а также правом контроля за исполнением ими своих обязанностей. Старший инструктор имеет право устанавливать приоритеты в обучении, проводить аттестацию инструкторов и контролировать качество обучения.
Статья 101. Старшим инструктором может быть назначен сотрудник, достигший звания старший лейтенант и прошедший специализированную аттестацию, проводимую руководителем (начальником) структурного подразделения или вышестоящими должностными лицами. Аттестация должна подтверждать наличие у сотрудника соответствующих управленческих навыков и способности к организации обучающих процессов, а также соответствующий опыт работы.
Статья 102. Старшим инструктором может быть назначен сотрудник исключительно по решению руководителя (начальника) структурного подразделения или вышестоящих должностных лиц.
Статья 103. Старший инструктор может быть освобожден по его личному желанию, решению руководителя (начальника) структурного подразделения или вышестоящих должностных лиц.
Статья 104. Задачи старшего инструктора включают, но не ограничиваются следующими обязанностями:
- исполнение задач, возложенных на рядового инструктора;
- организация и проведение мероприятий, направленных на повышение квалификации инструкторов;
- осуществление контроля за деятельностью инструкторов, в том числе мониторинг выполнения ими своих обязанностей;
- подготовка и представление отчетности о деятельности инструкторов;
- разработка и внедрение программ повышения квалификации инструкторов;
- осуществление консультационной и методической помощи инструкторам, а также организация взаимодействия между инструкторами и руководителями подразделений;
Статья 105. В каждом структурном подразделении, за исключением PA, вправе быть назначен только один старший инструктор.
Статья 106. Старший инструктор несет ответственность за организацию, координацию и контроль обучающих мероприятий, проводимых инструкторами, а также за соблюдение установленных стандартов и процедур в процессе обучения. Он обязан обеспечивать надлежащий уровень квалификации инструкторов, контролировать качество их работы и безопасность сотрудников в процессе обучения.
Статья 107. В каждом структурном подразделении должна проводиться регулярная оценка эффективности работы инструкторов и старших инструкторов, основанная на результатах обучения, обратной связи от сотрудников, а также других показателях (например, сокращение количества ошибок, повышение уровня квалификации сотрудников). Эта оценка должна быть основой для принятия решений по повышению квалификации инструкторов или их перераспределению.
Статья 108. В случае необходимости инструкторы и старшие инструктора могут привлекать внешних специалистов (например, из других подразделений, государственных учреждений) для проведения специализированных тренингов или консультаций, которые требуют высокой экспертности или уникальных знаний.
Последнее редактирование: