- Автор темы
- #1
Закон "О Федеральном бюро расследований"
Глава I. Общие положения
Статья 1. Federal Investigation Bureau и его назначение ч. 1 Федеральное бюро расследований (FIB) — является основным органом внутренней и внешней разведки, контрразведки, антитеррористической и следственной деятельности штата Сан-Андреас. Одновременно с этим также является правоохранительной структурой с федеральной юрисдикцией, осуществляет уголовное или административное преследование в соответствии с данными законом полномочиями. Подведомственно Генеральной прокуратуре Штата Сан-Андреас. Действует на всей территории штата Сан-Андреас независимо. ч. 2 FIB находится в подчинении Губернатора, Вице-губернатора, а также Офиса Генеральной Прокуратуры Штата Сан-Андреас. ч. 3 Руководство деятельностью FIB осуществляется Директором FIB в Штате Сан-Андреас. Статья 2. Правовая основа деятельности Federal Investigation Bureau. ч. 1 Правовую основу деятельности FIB составляют Конституция Штата Сан-Андреас, настоящий Закон, другие кодексы, законы и иные нормативно-правовые акты Штата Сан-Андреас. Статья 3. Принципы деятельности Federal Investigation Bureau. ч. 1 Деятельность FIB осуществляется на основе следующих принципов: а) законность; б) уважение и соблюдение прав и свобод человека и гражданина; в) гуманизм; г) единство системы органов FIB, а также централизация управления ими; д) конспирация, сочетание гласных и негласных методов и средств деятельности. Статья 4. Соблюдение прав и свобод человека и гражданина в деятельности Федерального бюро расследований. ч. 1 Государство гарантирует соблюдение прав и свобод человека и гражданина при осуществлении FIB своей деятельности. Не допускается ограничение прав и свобод человека и гражданина, за исключением случаев, предусмотренных законами. ч. 2 Лицо, полагающее, что органами FIB либо их должностными лицами нарушены его права и свободы, вправе обжаловать действия указанных органов и должностных лиц в вышестоящий орган FIB, прокуратуру или суд. ч. 3 Сотрудники FIB при исполнении должностных обязанностей обязаны представиться (Представиться т.е. известить гражданина о принадлежности к той или иной структуре) и идентифицировать себя (Идентифицировать т.е. предъявить жетон\нашивку\бейдж и т.п.) при любом обращении к гражданину и(или) при запросе от граждан штата, однако не обязаны реагировать на такой запрос от одного лица более одного раза. |
Глава II. Основные направления деятельности Federal Investigation Bureau.
Статья 5. Направления деятельности органов Federal Investigation Bureau. ч. 1 Деятельность FIB осуществляется по следующим основным направлениям: 1) борьба с преступностью; 2) разведывательная и контрразведывательная деятельность; 3) обеспечение информационной безопасности; 4) защита штата Сан-Андреас от террористических атак, иностранных разведок, и киберопераций; 5) борьба с киберпреступностью; 6) следственная деятельность; 7) разработка и реализация программы “Защиты свидетелей, потерпевших и осведомителей”; 8) борьба с насильственной преступностью 9) иные направления деятельности. Примечание: Насильственная преступность-это преступления в которые входят деяния, связанные с физическим и психическим насилием над личностью или угрозой его применения. |
Глава III. Полномочия Федерального бюро расследований
Статья 6. Обязанности Federal Investigation Bureau. ч. 1 FIB обязано: 1) информировать Офис Генерального Прокурора Штата Сан-Андреас в вопросах, касающихся компетенций FIB, оставляя в том числе доклады и иные данные; 2) выявлять и предотвращать незаконную деятельность иностранных представительств, этнических диаспор и иных лиц, связанную с нарушением законодательства; 3) выявлять и предотвращать совершения федеральных и федерально-региональных, насильственных преступлений, путем проведения оперативно-розыскных мероприятий, расследований, возбуждения уголовных дел и их ведения, следственных и иных досудебных действий, а также осуществлять розыск и задержание лиц в рамках таких расследований; 4) проводить мероприятия по выявлению, предотвращению готовящихся террористических актов, а также обеспечивать мероприятия по ликвидации результатов таких незаконных действий. 5) осуществлять государственную защиту потерпевших, свидетелей, судей, должностных лиц правоохранительных и контролирующих органов, а также других защищаемых лиц участвующих в уголовном судопроизводстве или участникам уголовного дела, которым угрожает опасность; 6) контролировать и предотвращать незаконный оборот наркотических и иных психотропных веществ, а также огнестрельного оружия, контрабанды материальных ценностей, деятельность незарегистрированных вооруженных формирований и иных преступных группировок; 7) участвовать в обеспечении режима Военного Положения и режима Чрезвычайного Положения в случае их введения на территории штата Сан-Андреас. 8) брать на себя руководство и контроль по поиску и привлечении к ответственности лиц осужденных судом или объявленных в федеральный розыск. 9) выявлять и пресекать в пределах полномочий преступления, связанные с незаконным оборотом оружия и наркотических средств, контрабандой, деятельностью незаконных вооруженных формирований, преступных групп и отдельных лиц. 10) реализовывать программу «защиты свидетелей, потерпевших и осведомителей» в соответствии с главой IV настоящего закона 11) возбуждать и вести делопроизводства и уголовные дела по факту совершения преступлений, которые отнесены действующим законодательством к ведению органами FIB. 12) выявлять, предупреждать, пресекать разведывательную и иную деятельность специальных служб и организаций иностранных государств, а также отдельных лиц, направленную на нанесение ущерба безопасности штата Сан-Андреас. Статья 7. Полномочия Federal Investigation Bureau. Примечание: Все обязанности сотрудников FIB, которые изложенные в настоящем закон также являются их полномочиями. ч. 1 Сотрудники FIB обладают следующими полномочиями: 1) устанавливать на конфиденциальной основе отношения сотрудничества с лицами, давшими на то согласие; 2) проводить оперативно - розыскные мероприятия или иные следственные действия по выявлению, предупреждению, пресечению нарушения действующего законодательства, осуществлять дознание, предварительное следствие и возбуждать уголовные дела по факту совершения преступлений, отнесенных законодательством к ведению органов FIB. 3) проводить оперативно - следственные мероприятия или иные следственные действия в рамках своей компетенции; 4) осуществлять внедрение в организации, которые по мнению FIB осуществляет незаконную деятельность; 5) требовать от должностных лиц представления необходимые документы, справки и иные сведения в рамках действующего расследования; 6) беспрепятственно входить в жилые и иные принадлежащие гражданам помещения в случае, если имеются достаточные данные полагать, что там совершается или совершено общественно опасное деяние; 7) привлекать с согласия, гражданских лиц к содействию следствию, расследованию и делопроизводству в любом проявлении; 8) производить оцепление определенных территорий, а также государственных объектов в рамках исполнения возложенных на служащих FIB обязанностей; Примечание: Оцепление территорий, безопасность которых обеспечивается государственными силовыми структурами (в т.ч. зданий и строений, расположенных на этих территорий), возможно исключительно при соответствующем согласовании Офисом генеральной прокуратуры, Министра национальной безопасности или его заместителей, Офисом Губернатора или с руководством государственных силовых структур, закрепленных за этой территории. 9) проводить криминалистические и другие экспертизы и исследования; 10) производить фото, видео и аудиозапись в процессе исполнения возложенных на служащих FIB обязанностей 11) обеспечивать безопасность лиц, имеющих в соответствии с действующим законодательством статус постоянной неприкосновенности, а также лиц, защищенных программой защитой свидетелей, информация у которых, по мнению руководства FIB и (или) сотрудников Правительства штата Сан-Андреас, представляет определенную ценность при запросе от данных лиц. 12) проходить на закрытую территорию с разрешения Офиса Генерального прокурора по факту ведущегося расследования. Проход на территорию Национальной Гвардии допускается исключительно с пропуска руководства Министерства Национальной Безопасности; 13) если гражданин штата San Andreas препятствует выполнению возложенных на FIB настоящим законом и/или распоряжением уполномоченного должностного лица, задач, полномочий или нарушает действующее законодательство, то сотрудники FIB вправе провести задержание (в соответствии с гл. II Процессуального кодекса Штата Сан-Андреас) такого гражданина, осуществить его арест, если было совершенно преступление федерального и (или) федерально-регионального значение или передать его сотрудникам других государственных силовых структур для осуществления ареста. Примечание: Сотрудники государственных структур могут быть задержаны в случаях, установленных законодательством. 14) служащие FIB имеют право на применение боевой техники, оружия, специальных средств и физической силы лично или в составе подразделения (группы), а командиры (начальники) имеют право отдавать приказы об их применении в случаях и порядке, которые предусмотрены настоящим законом и другими нормативными правовыми актами; 15) в состоянии необходимой обороны, в случае крайней необходимости или при задержании лица, совершившего преступление, сотрудник FIB при отсутствии у него необходимых специальных средств или огнестрельного оружия вправе использовать любые подручные средства. 16) сотрудники FIB имеют право запрашивать предоставление подкрепления от государственных силовых структур, в рамках выполнения возложенных на них обязанностей статьей 6 , пунктом 8 настоящего закона. Государственные силовые структуры в свою очередь должны оказывать сотрудникам FIB содействие в поиске осужденных Судом или объявленных в федеральный розыск граждан. 17) сотрудники FIB вправе проводить следственные действия и другие не противоречащие закону действия. Вызывать повесткой и доставлять в офис FIB фигурантов по делу с целью их допроса, запрашивать и получать документы, справки, данные видеокамер доступ к которым ограничен. 18) сотрудники FIB имеют право работать под прикрытием с целью выявления и пресечения преступления, которые отнесены к ведению органами FIB. 19) участвовать в общественно-политических, культурных и иных массовых мероприятиях, организуемых в соответствии с действующим законодательством, для обеспечения безопасности населения и государственных служащих; 20) На сотрудников подразделения Criminal Investigation Division не распространяется положение главы IV, статьи 17, части 2, пункта г) «Трудового кодекса Штата Сан-Андреас»; 21) Сотрудники подразделения Criminal Investigation Division уполномочены не являться на различного рода медицинские проверки, а также вправе не соответствовать медицинским показателям рядового государственного служащего. Статья 8. Во время исполнения сотрудниками FIB своих должностных обязанностей, возложенных на них настоящим законом и/или распоряжением уполномоченного должностного лица, в отношении них не допускается проведение процессуальных действий за исключением случаев, когда сотрудники FIB несут непосредственную угрозу жизни гражданам штата, незаконно проникли и/или находились на охраняемой/закрытой территории, совершили преступления предусмотренные 15 и/или 16 главой УАК СА, разгласили данные, которые составляют государственную тайну или издан ордер на их арест. При исполнении сотрудником FIB служебных обязанностей не допускается его привлечение к ответственности за нарушение дорожного кодекса. Статья 8.1. Каждый сотрудник FIB при исполнении обязан находится в форменной одежде и иметь при себе рабочее удостоверение той структуры в которой сотрудник работает, а также, хотя бы один из опознавательных знаков, в виде нашивки, жетона или специального бейджа. Примечание: В случае нарушения настоящей статьи, положения статьи 8 настоящего закона не применяется. Исключение: сотрудники детективного отдела обязаны находится в деловой одежде, согласно закону “Кодекс этики и служебного поведения государственных служащих”. |
Глава IV. Реализация Программы “Защиты Свидетелей, Потерпевших и осведомителей” в рамках делопроизводств Federal Investigation Bureau и уголовных судопроизводств.
Статья 9. Общие положения 1. Государственная защита потерпевших, свидетелей и (или) осведомителей в рамках уголовного судопроизводства и (или) делопроизводства FIB это-осуществление предусмотренных настоящим законом мер безопасности, направленных на защиту их жизни, здоровья и (или) имущества, а также мер социальной поддержки указанных лиц в связи с их участием в уголовном судопроизводстве или делопроизводстве FIB. 2. Объектом охраны Программы “Защиты свидетелей, потерпевших и осведомителей” могут являться только: Субъект уголовного судопроизводства и (или) делопроизводства ФБР, который является Потерпевшим, осведомителем или свидетелем. 3. Реализуют данную программу исключительно: FIB и Судья в рамках своих полномочий и компетенции которые определены статьями 11 и 12 настоящей главы. Статья 10. Принципы осуществления государственной защиты в рамках программы “Защиты свидетелей, потерпевших и осведомителей” 1. Государственная защита осуществляется в соответствии с принципами законности, уважения прав и свобод человека и гражданина, взаимной ответственности отделов и (или) подразделений FIB обеспечивающих государственную защиту, лиц, присвоивших лицу соответствующих статус и самих объектов охраны. 2. При осуществлении государственной защиты используются гласные и негласные методы в соответствии с настоящим законом. 3. Применение мер безопасности не должно ущемлять права объектов охраны и граждан штата Сан-Андреас. Статья 11. Полномочия сотрудников FIB и судей в рамках реализации Программы “Защиты свидетелей, потерпевших и осведомителей” ч.1 FIB имеет право: 1. Реализовывать данную программу в отношении подходящего к ней субъекта, если по их мнению того требует ситуация. 2. Проходить самим и проводить защищаемых лиц на режимные объекты и охраняемые территории структур LSPD, LSSD, FIB, если у сотрудников FIB имеются основания полагать, что жизни и здоровью объектов охраны идет непосредственная и реальная угроза. 3. Внедряться в ОПГ или другие преступные формирования, которые согласно данным, полученным в рамках сотрудничества с потерпевшим и (или) свидетелем, и (или) осведомителем, замешаны в расследуемых преступлениях. 4. Запрашивать от государственных силовых структур подкрепление, которое соответствующие структуры обязаны предоставить. 5. Сотрудники FIB имеют право переходить сразу к 4 стадии применения силы, если имеются основания полагать, что идет угроза жизни и физическому здоровью (( 30-99 % HP )) охраняемому сотрудником FIB неприкосновенному лицу или Объекту Охраны программы «Защиты свидетелей, потерпевших и осведомителей» ч.2. Судья имеют право: 1. Обязать сотрудников FIB реализовывать данную программу в отношении подходящего к ней субъекта, если по их мнению того требует ситуация. Статья 12. Порядок присвоения лицу статуса Объекта Охраны. 1. Присвоить данный статус лицу может: Директор FIB либо его заместитель по факту ведущегося делопроизводства FIB, судья по факту ведущегося разбирательства им в рамках уголовного судопроизводства. 2. Соответствующий статус может быть присвоен только путем издания письменного решения уполномоченного лица, которыми признаются судья и Директор FIB либо его заместитель. |
Глава V. Применение мер государственного принуждения
Статья 13. Оцепление участков местности, жилых помещений, строений и других объектов ч. 1 Federal Investigation Bureau имеет право проводить по решению Директора FIB оцепление определенных участков местности: а) при ликвидации последствий аварий, катастроф природного и техногенного характера и других чрезвычайных ситуаций; б) при проведении мероприятий по предупреждению и пресечению массовых беспорядков и иных действий; в) при розыске лиц, совершивших побег из-под стражи; г) при преследовании лиц, подозреваемых в совершении преступления; д) при проведении контртеррористической операции, проверке сведений об обнаружении взрывчатых веществ или взрывных устройств либо ядовитых или радиоактивных веществ; е) при получении запроса от Генерального Прокурора; ё) сопровождении и обеспечение безопасности лиц, обладающих статусом неприкосновенности или прокуроров. ч. 2 При оцеплении участков местности может быть ограничено или запрещено движение транспорта и пешеходов, если это необходимо для обеспечения безопасности граждан, проведения следственных действий. ч. 3 При оцеплении обязательно нахождение минимум двух сотрудников на блокировку одной оживленной улицы, и один сотрудник для блокировки проезда, пешеходной дорожки. ч. 4 Оцепление может осуществляться также в отношении жилых помещений, если это необходимо для предотвращения угрозы жизни и здоровью граждан, которые не могут быть защищены иным способом. Статья 14. Применение физической силы. ч. 1 Сотрудник FIB имеет право применять физическую силу, в том числе боевые приемы борьбы, если несиловые способы не обеспечивают выполнения возложенных на FIB обязанностей, в следующих случаях: а) для пресечения преступлений и правонарушений; б) для доставления в служебное помещение лиц, совершивших преступления и правонарушения, и задержания этих лиц; в) для преодоления противодействия законным требованиям сотрудника FIB. Статья 15. Сотрудник FIB имеет право применять физическую силу во всех случаях, когда настоящим законом разрешено применение специальных средств или огнестрельного оружия. |
Глава VI. Правовое положение сотрудника Federal Investigation Bureau.
Статья 19. Правовая защита сотрудника Federal Investigation Bureau. ч. 1 Сотрудники Federal Investigation Bureau не несут ответственность за вред, причиненный лицам и организациям при применении боевой техники, оружия, специальных средств и физической силы, если применение боевой техники, оружия, специальных средств и физической силы осуществлялось по основаниям и в порядке, которые установлены законом. ч.2 Сотрудники Federal Investigation Bureau при исполнении ими служебных обязанностей, являются представителями власти и находятся под защитой государства. Законные требования сотрудников Federal Investigation Bureau обязательны для исполнения гражданами и должностными лицами. ч.3 Воздействие в какой-либо форме федеральных органов государственной власти, органов государственной власти штата, общественных объединений, средств массовой информации, их представителей, а также должностных лиц на сотрудников FIB и FIB как структуру с целью повлиять на принимаемое ими решение или воспрепятствование в какой-либо форме деятельности FIB влечет за собой ответственность предусмотренную уголовно-административным кодексом. Статья 20. Ответственность сотрудника Federal Investigation Bureau. ч. 1 Сотрудник FIB независимо от замещаемой должности несет ответственность за свои действия (бездействие) и за отдаваемые приказы и распоряжения. ч. 2 За противоправные действия (бездействие) сотрудник FIB несет ответственность, установленную Законом. ч. 3 Вред, причиненный гражданам и организациям противоправными действиями (бездействием) сотрудника FIB при выполнении им служебных обязанностей, подлежит возмещению. |
Глава VII. Контроль и надзор за деятельностью Federal Investigation Bureau.
Статья 21. Контроль и руководство за деятельностью органов Federal Investigation Bureau осуществляет Губернатор, Вице-Губернатор, а также Офис Генеральной прокуратуры штата Сан-Андреас. Статья 22. Губернатор, Вице-Губернатор, а также Офис Генеральной прокуратуры, как руководство Министерства юстиции, является непосредственным начальством FIB, так как FIB является подведомственной структурой Министерства Юстиции. Губернатор, Вице-Губернатор, а также Офис Генеральной прокуратуры имеет право требовать любые отчеты от руководства FIB, которые сочтет нужными. Статья 23. Неисполнение или ненадлежащее исполнение сотрудниками FIB служебных обязанностей, а также распространение ими информации (персональных данных) о государственной тайне и других данных, ставшей известной в связи с исполнением ими служебных обязанностей, влечет за собой ответственность, предусмотренную законодательством. Статья 24. Прокурорский надзор за исполнением законодательства сотрудниками FIB осуществляет Офис Генеральной Прокуратуры и прокуратура. |
Глава VIII. CID (Criminal Investigate Division).
Статья 1. Общее положение. ч.1 CID (Criminal Investigate Division) - Криминально следственные подразделения, занимающиеся сбором улик и доказательств преступлений, совершенных преступными группировками и иными лицами не являющихся государственными служащими. ч.2 Полномочия сотрудников CID регламентированы действующим законодательством. Статья 2. Права и полномочия сотрудников CID. ч.1 В рамках проведения специальных операций, направленных на выявление и предотвращение преступлений, сотрудники FIB отдела CID, действующие под прикрытием или во внедрении, наделяются особым правовым статусом. Данный статус освобождает их от ответственности за правонарушения и преступления, совершенные в интересах службы, при условии соблюдения следующих условий: ● Цель действий должна быть четко определена и должна соответствовать задачам специальной операции. ● Совершаемые действия должны быть необходимы для достижения цели операции и не выходить за рамки установленных задач. ● Совершаемые действия не должны нести непосредственной угрозы чьей-либо жизни. Примечание: Руководитель обязан предоставить сотруднику, действующему под прикрытием, идентификационную записку с указанием его имени, должности и сроков действия операции. ч.2 Сотрудники отделa CID имеют право на использование бронежилетов гражданского образца и оружия нелегального образца в рамках действия под прикрытием и внедрения. ч.3 Сотрудники отделa CID вправе потребовать передачу задержанного и видеофиксации его задержания от сотрудника государственной структуры для дальнейшего допроса при наличии веских оснований. Примечание: Сотрудник отдела CID oбязан вернуть задержанного инициатору процессуальных действий или заключить его под стражу в соответствии с установленными процедурами. ч.4 Сотрудники отделa CID вправе использовать поддельные документы в рамках действия под прикрытием и внедрения. Статья 3. Положение об информаторах. ч.1 Информатор - лицо, добровольно сотрудничающее с CID предоставляющее им информацию, необходимую для расследования. ч.2 Сотрудники отделa CID наделены полномочиями на вербовку информаторов для сбора сведений и улик. ч.3 Информатор идентифицируется посредством записки, выданной ему сотрудниками отдела CID, с указанием его имени, срока действия записки (не более 72 часов) и перечня предоставляемых ему гарантий. ч.4 В рамках предоставления информации информатор освобождается от ответственности за совершенные правонарушения и преступления, не связанные с посягательством на чью-либо жизнь и собственность. Примечание: Информатор не может быть признан соучастником преступления или правонарушения, если его действия были направлены на сбор улик(доказательств) и не повлекли за собой существенного ущерба. |