- Автор темы
- #1
I. ИНФОРМАЦИЯ О СТОРОНАХ ДЕЛА.
1. ДАННЫЕ ЗАЯВИТЕЛЯ.
- ИМЯ ФАМИЛИЯ: LILITH GEHENNA
- НОМЕР ID-КАРТЫ: 205569
- ЭЛЕКТРОННАЯ ПОЧТА: chihpih69@sa.com
- ЯВЛЯЕТСЯ ЛИ ЗАЯВИТЕЛЬ ПОТЕРПЕВШИМ (ДА/НЕТ): Да
- ИМЕЮТСЯ ЛИ КАКИЕ-НИБУДЬ ТРЕБОВАНИЯ ПОТЕРПЕВШЕГО (ДА/НЕТ): Да
2. ДАННЫЕ ОБВИНЯЕМОГО.
- ИМЯ ФАМИЛИЯ: Alexis McAlister
- МЕСТО РАБОТЫ: FIB
- ОПОЗНАВАТЕЛЬНЫЕ ЗНАК: [FIB | CID | 20527].
II. ОПИСАТЕЛЬНАЯ ЧАСТЬ.
04.03.2025 г. приблизительно в 04:25 по местному времени я отбывала наказание в Федеральной тюрьме Болингброук. Спустя какое-то время, я была переведена из следственного изолятора в блок Федеральной тюрьмы сотрудником FIB, Alexis McAlister. При дальнейшем разбирательстве, оказалось, что перевод был оформлен с нарушением норм законодательства, а именно статьи 4.2 Процессуального Кодекса: Порядок перевода между блоками Федеральной тюрьмы:
Прокуроры, Судьи, а также сотрудники ФРБ, уполномоченные Директором ФРБ, по запросу представителей Федеральной тюрьмы, а также инициативно, изучают личные дела осужденных и осуществляют переводы заключенных из блока Следственного изолятора в блок Федеральной тюрьмы. Лицо, осуществляющее перевод, обязано уведомить об этом представителей Федеральной тюрьмы за 5 минут до начала данного действия. Т.к. перевод был оформлен сотрудником FIB из отдела CID, а также представители Федеральной тюрьмы не были заранее уведомлены о переводе, данный перевод является незаконным и нарушает интересы государства.
Также 04.03.2025 г. приблизительно в 12:39 по местному времени я переходила дорогу в районе Площади Легиона, Элгин-Авеню, по мере перехода проезжей части, на меня было совершено нападении неизвестным гражданином, который начал меня избивать. В рамках самообороны я применила боевые приемы для отражения нападения, в следствии чего, нападавший упал на землю. Я собиралась вызвать медиков для оказания первой помощи пострадавшим. Однако, позади себя я заметила сотрудников FIB, которые бежали за мной. Никаких законных требований мною услышано не было, поэтому я, боясь за свою личную безопасность предприняла попытку убежать. В ходе погони я была сильно ранена, после нападения и после того, как кто-то ударил меня по спине, мне стало плохо и я упала, не в состоянии продолжать бежать. В последствии мне оказали первую медицинскую помощь и надели на меня наручники. Инициатор задержания, сотрудник FIB с опознавательным знаком: [FIB | CID | 20527], доставил меня в Федеральную тюрьму Болингброук и арестовал меня по статье 6.6 УАК-SA. Хотя, согласно Главе 3, статье 3.1 Уголовно-Административный Кодекс штата Сан-Андреас: Не является преступлением причинение вреда посягающему лицу в состоянии необходимой обороны, при защите личности и прав обороняющегося или других лиц, если это посягательство было сопряжено с насилием, опасным для жизни обороняющегося или другого лица, либо с непосредственной угрозой применения такого насилия. Более того, нападавшему оказали первую медицинскую помощь и он выжил.
Я считаю, что были нарушены мои Конституционные права, а именно:
Глава 1, статья 1 Конституции штата Сан-Андреас: "Все люди по природе свободны и независимы и имеют неотчуждаемые права, среди которых – право на жизнь и защиту свободы, приобретение, владение и охрану собственности, стремление к достижению спокойствия, счастья и неприкосновенности личной жизнь, здравоохранение и медицинскую помощь".
То, что я была задержан без достаточных оснований, является прямым нарушением моего права на свободу. В процессе задержания не были представлены надлежащие доказательства моей причастности к преступлениям, по которым я была обвинена, не был соблюдён установленный порядок, что нарушает мои основные неотчуждаемые права, включая право на жизнь, свободу и личную неприкосновенность.
Глава 1, статья 9 Конституции штата Сан-Андреас: "Право людей на личную неприкосновенность, дома, бумаг и имущества от необоснованных арестов и обысков не может быть нарушено; ни один ордер не может выдаваться не иначе, как при наличии достаточных оснований; человек имеет право защищать себя, свою собственность, права и свободы любым законным способом".
То, что задержание было осуществлено без достаточных оснований является грубым нарушением моего права на личную неприкосновенность и право на защиту от произвольных действий со стороны властей.
Глава 1, статья 10 Конституции штата Сан-Андреас: "Никто не может подвергаться произвольному вмешательству в его личную и семейную жизнь, произвольным посягательствам на неприкосновенность его жилища, тайну его корреспонденции или на его честь и репутацию. Каждый человек имеет право на защиту закона от такого вмешательства или таких посягательств".
В рамках задержания были нарушены права на неприкосновенность моей личной жизни, личной собственности и конфиденциальность. Несанкционированные вмешательства в личную жизнь и репутацию, а также неправомерные действия сотрудников FIB, являются прямым нарушением моих Конституционных прав.
Глава 1, статья 11 Конституции штата Сан-Андреас: "При любом уголовном преследовании обвиняемый имеет право на быстрое и публичное судебное разбирательство беспристрастным судом в случаях, предусмотренным законом; на получение информации о характере и причине обвинения; на государственного защитника; на право не свидетельствовать против себя или своих родственников".
Т.к. я не была информирован должным образом о характере и причине обвинений.
III. МАТЕРИАЛЫ ПО ОБРАЩЕНИЮ.
- КОПИЯ ПАСПОРТА: тык
- ДОКАЗАТЕЛЬСТВА: жмяк, запросить у ответчиков.
- ИНЫЕ ДОКУМЕНТЫ: -
- ДОКАЗАТЕЛЬСТВА ОПЛАТЫ ПОШЛИНЫ: клик
IV. ПРОСИТЕЛЬНАЯ ЧАСТЬ.
На основании вышеизложенного, прошу Офис Генерального Прокурора учесть мои следующие требования при передачи дела в суд: Возместить средства потраченные на оплату пошлины, Компенсировать причиненный моральный ущерб в размере 100.000$, Истребовать видеозапись основания для задержания и дальнейших процессуальных действий , Признать ответчиков виновными в правонарушениях и/или преступлениях которые установит суд, Снять судимости с потерпевшей.
Дата подачи: 05.03.2025
Подпись: L. GEHENNA
1. ДАННЫЕ ЗАЯВИТЕЛЯ.
- ИМЯ ФАМИЛИЯ: LILITH GEHENNA
- НОМЕР ID-КАРТЫ: 205569
- ЭЛЕКТРОННАЯ ПОЧТА: chihpih69@sa.com
- ЯВЛЯЕТСЯ ЛИ ЗАЯВИТЕЛЬ ПОТЕРПЕВШИМ (ДА/НЕТ): Да
- ИМЕЮТСЯ ЛИ КАКИЕ-НИБУДЬ ТРЕБОВАНИЯ ПОТЕРПЕВШЕГО (ДА/НЕТ): Да
2. ДАННЫЕ ОБВИНЯЕМОГО.
- ИМЯ ФАМИЛИЯ: Alexis McAlister
- МЕСТО РАБОТЫ: FIB
- ОПОЗНАВАТЕЛЬНЫЕ ЗНАК: [FIB | CID | 20527].
II. ОПИСАТЕЛЬНАЯ ЧАСТЬ.
04.03.2025 г. приблизительно в 04:25 по местному времени я отбывала наказание в Федеральной тюрьме Болингброук. Спустя какое-то время, я была переведена из следственного изолятора в блок Федеральной тюрьмы сотрудником FIB, Alexis McAlister. При дальнейшем разбирательстве, оказалось, что перевод был оформлен с нарушением норм законодательства, а именно статьи 4.2 Процессуального Кодекса: Порядок перевода между блоками Федеральной тюрьмы:
Прокуроры, Судьи, а также сотрудники ФРБ, уполномоченные Директором ФРБ, по запросу представителей Федеральной тюрьмы, а также инициативно, изучают личные дела осужденных и осуществляют переводы заключенных из блока Следственного изолятора в блок Федеральной тюрьмы. Лицо, осуществляющее перевод, обязано уведомить об этом представителей Федеральной тюрьмы за 5 минут до начала данного действия. Т.к. перевод был оформлен сотрудником FIB из отдела CID, а также представители Федеральной тюрьмы не были заранее уведомлены о переводе, данный перевод является незаконным и нарушает интересы государства.
Также 04.03.2025 г. приблизительно в 12:39 по местному времени я переходила дорогу в районе Площади Легиона, Элгин-Авеню, по мере перехода проезжей части, на меня было совершено нападении неизвестным гражданином, который начал меня избивать. В рамках самообороны я применила боевые приемы для отражения нападения, в следствии чего, нападавший упал на землю. Я собиралась вызвать медиков для оказания первой помощи пострадавшим. Однако, позади себя я заметила сотрудников FIB, которые бежали за мной. Никаких законных требований мною услышано не было, поэтому я, боясь за свою личную безопасность предприняла попытку убежать. В ходе погони я была сильно ранена, после нападения и после того, как кто-то ударил меня по спине, мне стало плохо и я упала, не в состоянии продолжать бежать. В последствии мне оказали первую медицинскую помощь и надели на меня наручники. Инициатор задержания, сотрудник FIB с опознавательным знаком: [FIB | CID | 20527], доставил меня в Федеральную тюрьму Болингброук и арестовал меня по статье 6.6 УАК-SA. Хотя, согласно Главе 3, статье 3.1 Уголовно-Административный Кодекс штата Сан-Андреас: Не является преступлением причинение вреда посягающему лицу в состоянии необходимой обороны, при защите личности и прав обороняющегося или других лиц, если это посягательство было сопряжено с насилием, опасным для жизни обороняющегося или другого лица, либо с непосредственной угрозой применения такого насилия. Более того, нападавшему оказали первую медицинскую помощь и он выжил.
Я считаю, что были нарушены мои Конституционные права, а именно:
Глава 1, статья 1 Конституции штата Сан-Андреас: "Все люди по природе свободны и независимы и имеют неотчуждаемые права, среди которых – право на жизнь и защиту свободы, приобретение, владение и охрану собственности, стремление к достижению спокойствия, счастья и неприкосновенности личной жизнь, здравоохранение и медицинскую помощь".
То, что я была задержан без достаточных оснований, является прямым нарушением моего права на свободу. В процессе задержания не были представлены надлежащие доказательства моей причастности к преступлениям, по которым я была обвинена, не был соблюдён установленный порядок, что нарушает мои основные неотчуждаемые права, включая право на жизнь, свободу и личную неприкосновенность.
Глава 1, статья 9 Конституции штата Сан-Андреас: "Право людей на личную неприкосновенность, дома, бумаг и имущества от необоснованных арестов и обысков не может быть нарушено; ни один ордер не может выдаваться не иначе, как при наличии достаточных оснований; человек имеет право защищать себя, свою собственность, права и свободы любым законным способом".
То, что задержание было осуществлено без достаточных оснований является грубым нарушением моего права на личную неприкосновенность и право на защиту от произвольных действий со стороны властей.
Глава 1, статья 10 Конституции штата Сан-Андреас: "Никто не может подвергаться произвольному вмешательству в его личную и семейную жизнь, произвольным посягательствам на неприкосновенность его жилища, тайну его корреспонденции или на его честь и репутацию. Каждый человек имеет право на защиту закона от такого вмешательства или таких посягательств".
В рамках задержания были нарушены права на неприкосновенность моей личной жизни, личной собственности и конфиденциальность. Несанкционированные вмешательства в личную жизнь и репутацию, а также неправомерные действия сотрудников FIB, являются прямым нарушением моих Конституционных прав.
Глава 1, статья 11 Конституции штата Сан-Андреас: "При любом уголовном преследовании обвиняемый имеет право на быстрое и публичное судебное разбирательство беспристрастным судом в случаях, предусмотренным законом; на получение информации о характере и причине обвинения; на государственного защитника; на право не свидетельствовать против себя или своих родственников".
Т.к. я не была информирован должным образом о характере и причине обвинений.
III. МАТЕРИАЛЫ ПО ОБРАЩЕНИЮ.
- КОПИЯ ПАСПОРТА: тык
- ДОКАЗАТЕЛЬСТВА: жмяк, запросить у ответчиков.
- ИНЫЕ ДОКУМЕНТЫ: -
- ДОКАЗАТЕЛЬСТВА ОПЛАТЫ ПОШЛИНЫ: клик
IV. ПРОСИТЕЛЬНАЯ ЧАСТЬ.
На основании вышеизложенного, прошу Офис Генерального Прокурора учесть мои следующие требования при передачи дела в суд: Возместить средства потраченные на оплату пошлины, Компенсировать причиненный моральный ущерб в размере 100.000$, Истребовать видеозапись основания для задержания и дальнейших процессуальных действий , Признать ответчиков виновными в правонарушениях и/или преступлениях которые установит суд, Снять судимости с потерпевшей.
Дата подачи: 05.03.2025
Подпись: L. GEHENNA
Последнее редактирование: