- Автор темы
- #1
Имя: Murddraal (Marcello при рождении)
Фамилия: Dark (полная Darkallini)
Пол: Мужской
Дата рождения: 18.06.1988
Национальность: Итальянец
Возраст: 32
Рост: 180
Вес: 90
Телосложение: Крепкое, спортивное
Татуировки: Руки, ноги, грудь, спина, шея, лицо + грим
Цвет кожи: Белый/Загорелый
Цвет глаз: Серо-зелёные от рождения, но зататуированы в чёрный цвет
Цвет волос: Чёрный
Знание языков: Итальянский, английский, японский.
Родители: Отец - Geronimo Darkallini, мать - Kimiko Darkallini (Shimada до брака).
Черты характера:
Всегда серьёзный, зачастую дерзкий, но благородный, решительный, категоричный, вспыльчивый, внимательный, ответственный, малообщительный, в решении деловых вопросов интеллигентный, рассудительный, справедливый, любит продумывать всё до мелочей и тщательно ко всему готовится, обладает ярко выраженными навыками лидера.
Навыки:
В совершенстве владеет огнестрельным и холодным оружием, мастер спорта по нескольким боевым искусствам, стрельбе и метанию ножей, владеет молниеносной реакцией как в боевой обстановке, так и в плане принятия правильных и важных решений.
Рождение:
Родился 18 июня 1988 года на Сицилии в семье потомственных мафиози, при рождении был назван Marcello. В детстве воспитывался и учился у лучших наёмных учителей, ведь столь могучая и влиятельная семья могла позволить себе это. Жил в огромном семейном особняке, ни в чём не нуждался, но был смиренным в своих желаниях, ибо рос в строгости и жёстком воспитании отца и деда, в котором в равных долях имели место быть «кнут и пряник» за провинности и достижения. Его дед, Aurelio Darkallini, был главой крупного сицилийского мафиозного синдиката, которого в равной мере уважали и боялись все преступные и государственные элементы за его непоколебимый дух, непреклонность и твёрдость характера, но справедливые и мужественные решения при управлении синдикатом. Отец, Geronimo Darkallini, чистокровный итальянец и потомственный владелец семейного особняка, являлся его заместителем и прямым наследником, копия и достойная смена своего отца, полностью был предан своей семье и своему делу. Мать Marcello, Kimiko Darkallini, была японкой, уроженкой Токио, приехавшей однажды учиться в Италию, после чего уже не смогла расстаться с этой чудесной страной, которая поразила её в самое сердце. Тут в университете она позже и познакомилась со своим будущим мужем Geronimo. В семье она была домохозяйкой и ухаживала за Marcello и его старшими братьями – Guiseppe, Mario и Eligio. На ней была и ответственность за порядок и уют в доме, полная организация работы домработниц, нянечек и прочего персонала, вплоть до дворника и садовника.
Детство:
С самых первых лет своей жизни Marcello проявлял себя как истинный потомок своего отца и деда – буйный своенравный характер, но не капризный, а именно сильный, мужской, лидерский. Слушал беспрекословно только их – его слова были для него закон, к матери больше «прислушивался», ибо с ранних лет понял, что в семье главный – мужчина, но очень любил её и никогда не обижал – ведь это мать, это святое. В отличие от своих старших братьев, которые больше походили на разгильдяев и оболтусов, не хотевших учиться и постоянно получавших нагоняй от родителей, Marcello с удовольствием погружался в спорт, учёбу, музыку, постоянно пробовал открыть для себя что-то новое, расширить грани познаваемого, рос целеустремлённым и перспективным – ему практически всё давалось с лёгкостью, играючи, за что бы он не взялся. Большой интерес мальчик проявлял к оружию - любому: огнестрельному, холодному...Именно на него и делали большие ставки и отец, и дед.
Подростковый период:
Marcello рос, креп, становился мужественнее и ответственнее, но стал замечать, что в семье что-то начинает происходить: постоянные ссоры родителей, постоянно печальный и задумчивый дед, вечно бегающий по делам, решающий какие-то вопросы и редко бывающий дома, шушуканье по углам как прислуги, так и «рабочих сослуживцев» его деда. На все вопросы 11-летнего юноши и мать, и отец отвечали скупо, сухо, что это не его дело, и вообще – ему кажется. Но, взрослеющий мальчик понимал, что грядут какие-то перемены, как будто чуял что-то…что-то неладное и грядущее…Так, в один из обычных вечеров, в дом вбежали дед и отец, велев Kimiko быстро собирать детей и вещи, только всё самое необходимое, и через 5 минут быть готовой в машине, которую их люди подгонят к дому. На вопросы они не отвечали, только повышая голос и пресекая все споры и расспросы, поторапливали. Через те самые пресловутые 5 минут они уже всей семьёй ехали в автомобиле в сторону причала…все, кроме деда…
Переезд в Los Santos:
Приехав на причал, Geronimo со своими людьми подошёл к неприметного вида старичку, отвёл в сторону, они быстро о чём-то поговорили, старичок получил от отца какой-то плотный конверт, похоже, с деньгами – такие Marcello видел в фильмах в моменты взяток или оплаты каких-то нелегальных услуг, после чего к ним подошла средних лет женщина и быстро-быстро повела их на палубу неприметного рыбацкого судна. Вскоре к ним присоединился и отец, молчаливый, встревоженный, он напряжённо ходил из угла в угол по маленькой каютке, в которую их определили, и о чём-то усиленно размышлял. Судно собиралось отчаливать в кратчайшие сроки, весь экипаж экстренно был поднят на ноги и готовился к отплытию. Тут вбежал какой-то человек, окинул взглядом каюту, и попросил отца выйти наружу, чтобы поговорить тет-а-тет. Когда отец вернулся, он подошёл к Kimiko и, взглядом и жестом оборвав все вопросы, сказал, что ему нужно вернуться обратно ради нашего блага и чтобы помочь своему отцу, велел ей с нами плыть подальше, сменить имена, фамилию и ждать от него вестей. Обнял её и детей, потом спешно покинул судно, сел с людьми в машину и уехал. В мрачном молчании, не решаясь нарушить тишину, все с недоумением и страхом в сердце плыли навстречу неизвестности.
Лишь спустя длительное время, много часов, которые никто не считал, она начала успокаивать и стараться приободрить детей говоря, что это просто небольшое семейное путешествие, «игра», и им надо придумать новые имена, чтобы усложнить отцу и деду задачу в поисках их в рамках этой «игры». Но, выходило плохо – даже 11-летний Marcello всё понимал, не говоря уже о его старших братьях. Он понимал, что что-то случилось – что-то страшное, непоправимое…Marcello она дала новое «временное», якобы, имя – Murddraal, говоря, что прочитала это в одной интересной книге, Guiseppe – Ordalion, Mario стал Greham, а Eligio – Sammael. Себя она просила называть Helena, а фамилию было решено просто сократить с Darkallini на Dark на американский манер. Именно с этими новыми «временными» именами они, в последствии, и доплывут до места неизвестного им назначения. Все, кроме Kimiko…
На третьи сутки от промозглого сырого воздуха Kimiko стала сильно недомогать, у неё поднялась температура, но она стойко пыталась держать себя в руках, чтобы ещё больше не напугать детей, но к вечеру сильно занемогла и слегла. Осложнял ситуацию открытый океан, отсутствие квалифицированной медицинской помощи на борту и лекарств. На пятый день их плавания, она умерла.
Настоящее время:
Прибыв в порт , старичок с болью и тоской в глазах выводил на берег плачущих детей, на глазах которых во время плавания от тяжёлой и запущенной болезни скончалась их мать. Он поручил какому-то здоровяку заняться выгрузкой товара с судна и обеспечить полный контроль за всем, а сам повёл детей куда-то к переулку. В переулке стоял старенький неприметный фургончик, в который пожилой незнакомец усадил детей, сел за руль и повёз их в неизвестность. Перед их заплаканными глазами мелькали яркие вывески магазинов, баров и других неизвестных детишкам заведений, но они не могли ни о чём думать, кроме произошедшего – внезапной кончины их матери, пропажей отца и деда, вынужденным путешествием неизвестно куда и, вдобавок тем, что они теперь одни…совершенно одни в чужом, незнакомом городе, названия которого они даже не знают…не знают даже, в какой части света находятся и куда лежит их путь, что ждёт впереди…
Старик привёз их в большой старый дом на окраине города, навстречу вышли незнакомые женщины и мужчины, с озадаченным видом поглядывая на новоприбывших ребят, ребятня даже прекратила свои игры во дворе и тоже с любопытством разглядывала чужаков.
- Это мой дом, здесь вы будете в безопасности и под защитой. Эти люди о вас позаботятся,- сказал он, подталкивая ребят к вышедшей навстречу пожилой женщине, - это моя супруга Emily, она приглядит за вами, пока я не вернусь, с остальными познакомитесь за столом – вы наверное проголодались?
- А где мы? И как тебя зовут? – спросил Marcello, или как он представился до этого уже новым именем Emily - Murddraal.
- Зовут меня Bill…Bill Gordon! А это Los-Santos, малыш…
Так и остались они жить в этой новой «приёмной семье», помаленьку прошлое отступило назад и уступило место настоящему, год за годом они проводили время в помощи этой семье, учёбе, впоследствии – работе, получили документы на свои «новые имена» и «новых родителей», которые их усыновили. Окончили местную школу, потом отучились в университетах и получили каждый высшее образование. Murddraal, благодаря его упорным стараниям в учёбе в детстве, с лёгкостью экстерном окончил два факультета (юридический и экономический) в Кембриджском университете. После учёбы он отправился в армию США и попал в элитный отряд боевой разведки, благодаря его крепкому спортивному телосложению и приобретённым знаниям и навыкам в детстве и юношестве, когда он только начинал заниматься боевыми искусствами и проявлять интерес к оружию и вообще к военной тематике, где отточил свои боевые умения, овладел тактикой ведения боя, стал мастером спорта по боевому самбо, карате, джиу-джитсу, научился в совершенстве управляться с любым видом оружия, став мастером спорта по стрельбе и метанию ножей в любых условиях и в любой обстановке.
Всё шло своим чередом, но Murddraala не отпускала навязчивая идея: во что бы то ни стало разыскать отца и деда или хотя бы узнать об их судьбе, и именно с этой целью он отправился в Японское, а затем и в Итальянское посольство Los-Santosa, где, по слухам, жили и работали беглые или оседлые итальянцы и японцы, которые волей или неволей оказались здесь. Для этого он наносил всё новые и новые татуировки на тело, чтобы не примелькаться у сотрудников, «затушевал» глазные яблоки чёрным цветом, нанёс татуировки на лицо, а также грим. Возможно, кто-то из них может что-то знать, возможно, через них даже удастся связаться с отцом и выяснить, что же всё-таки произошло в тот злосчастный день…
Итоги:
1. Биография составлена для раскрытия итальяно-японских корней и объяснения своей текущей фамилии по месту требования, что в дальнейшем разрешает находиться на высоких/лидерских рангах в составе Итальянской и Японской мафий без смены паспорта. Татуировки и грим также не являются препятствием.
2. Благодаря полученным и мастерски отточенным боевым и военным навыкам, Murddraal способен вести бой один против двоих или даже троих противников (1 vs 2 и 1 vs 3 (при условии нахождения на службе в любой гос. структуре) - не будет являться PG).